Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordane.
Moderator: MOD_tydehjelp
- Frank Aase
- Innlegg: 105
- Registrert: 28. august 2018 kl. 11.05
- Sted: Sandsli
Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordane.
Jeg skulle ønske noen kunne hjelpe meg med overskriften i 2dre kolonne i dødsprotokollen fra Fjaler Prestegjeld, Ytre Holmedal, Sogn og Fjordane Fylke. Denne dødsprotokollen er ikke digitalisert ennå, derfor er et fotografi av gjeldende side fra året 1919 innsatt her.
Jeg leser:
???? sin stiling navn alder ???
Takker for ethvert bidrag.
Mvh
Frank
Jeg leser:
???? sin stiling navn alder ???
Takker for ethvert bidrag.
Mvh
Frank
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordan
Avledne sin ...
Siste ordet er jeg usikker på. Har du sett om det kan være bedre skrevet på noen av de andre sidene?
Mvh Paul
Siste ordet er jeg usikker på. Har du sett om det kan være bedre skrevet på noen av de andre sidene?
Mvh Paul
- Frank Aase
- Innlegg: 105
- Registrert: 28. august 2018 kl. 11.05
- Sted: Sandsli
Re: Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordan
Tusen takk Paul Johan så langt. Dessverre har jeg ikke flere fotografier av andre sider i den protokollen. Men jeg har fotografi av dødsprotokollen til hans 1. ektefelle, min oldemor, Margretha Olsdtr Hyllset. Overskriften er endret litt, men en kan kanskje resonere seg fram til hva siste ord skal være. Jeg synes nå der står "namn". Menes det navnet på fødestedet? Eller rett fram avdødes "namn"?
Mvh
Frank
Mvh
Frank
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordan
Jeg syntes også det sto "namn", men fikk det ikke til å passe. Navnet til avdøde står jo etter stilling så det kan det ikke være, hvis det ikke er en 'glipp' fra skriveren sin side
Mvh Paul

Mvh Paul
- Frank Aase
- Innlegg: 105
- Registrert: 28. august 2018 kl. 11.05
- Sted: Sandsli
Re: Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordan
Ja, du har rett i det Paul. Men man stiller seg kanskje det spørsmålet; "hvorfor i all verden bryr man seg om dette?" Jo kort fortalt, dette skal oversettes til engelsk (noe jeg ikke har problemer med i motsetningen til tyding av gammel håndskrift). Dette skal så publiseres i USA. Noen av disse i denne etterslekten kan kanskje fremdeles norsk og er flink til å tyde gammel håndskrift. Jeg vil på alle måter at dette skal være korrekt. Jeg vil ha litt seriøsitet også i dette arbeidet, og her er der Paul har hjulpet meg på en dyktig måte, ikke bare denne gangen, men også en rekke ganger tidligere.
Tusen takk for hjelpen, Paul!
Mvh
Frank

Tusen takk for hjelpen, Paul!
Mvh
Frank

- Else Berit Rustad
- Innlegg: 18144
- Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10
Re: Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordan
Overskriften i siste bilde:
Avdødes Navn, Stilling, Opholdssted Alder og Fødested
Første bilde:
Avledne sin stilling namn alder namn
Men dette gir jo ingen mening....
Mvh
Else B.
Avdødes Navn, Stilling, Opholdssted Alder og Fødested
Første bilde:
Avledne sin stilling namn alder namn
Men dette gir jo ingen mening....

Mvh
Else B.
-
- Innlegg: 3058
- Registrert: 23. januar 2007 kl. 11.36
- Sted: Øksendal
Re: Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordan
Teksten på den aktuelle sida er stort sett skrive på nynorsk, og da er det vel meint å stå avlidne. Det er nok tale om ein rettskrivingsfeil.
Mvh. Knut.
Mvh. Knut.
- Else Berit Rustad
- Innlegg: 18144
- Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10
Re: Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordan
Knut skrev:Teksten på den aktuelle sida er stort sett skrive på nynorsk, og da er det vel meint å stå avlidne. Det er nok tale om ein rettskrivingsfeil.
Ja, jeg skjønte jo det, men det jeg tenkte på, var at det sto namn to ganger.
Mvh
Else B.
- Frank Aase
- Innlegg: 105
- Registrert: 28. august 2018 kl. 11.05
- Sted: Sandsli
Re: Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordan
Tusen takk Else B. og Knut for å bidra med tydningen. En ting er klart nå at skribenten/sorenskriveren ikke er klar ved å skrive ordet "namn" to ganger uten mening med ordet siste gangen oppført.
Da gjenstår det bare en måte å løse dette problemet på, - som Paul antydet, har du en annen side som viser oppføringen. Det har jeg ikke nå, men jeg avlegge Statsarkivet i Bergen et kort besøk å tar et nytt fotografi av en annen side i dødsprotokollen hvor det er klart hva sorenskriveren mener. Men en ting har jeg nå lært meg, - ta et ekstra bilde av en annen side i protokollene selv om det ikke vedrører saken. Jeg kommer tilbake Paul, Else B. og Knut med fotografiet over helgen.
Tusen takk alle sammen for hjelpen så langt.
Mvh
Frank
Da gjenstår det bare en måte å løse dette problemet på, - som Paul antydet, har du en annen side som viser oppføringen. Det har jeg ikke nå, men jeg avlegge Statsarkivet i Bergen et kort besøk å tar et nytt fotografi av en annen side i dødsprotokollen hvor det er klart hva sorenskriveren mener. Men en ting har jeg nå lært meg, - ta et ekstra bilde av en annen side i protokollene selv om det ikke vedrører saken. Jeg kommer tilbake Paul, Else B. og Knut med fotografiet over helgen.
Tusen takk alle sammen for hjelpen så langt.
Mvh
Frank
- Frank Aase
- Innlegg: 105
- Registrert: 28. august 2018 kl. 11.05
- Sted: Sandsli
Re: Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordan
Jeg har tatt tre fotografier av forskjellige sider i protokollen.
I det 1ste eks vil jeg tyde: Avledne sin stilling og navn alder og bustad.
I det 2dre eksempelet vil jeg tyde: Avledne sin stilling navn og alder mv
I det 3dje eksempelet vil jeg tyde: Avledne sitt namn og stilling, alder m
Skribenten avslutter med mv og m i to av tilfellene. Jeg så vedkommende brukte dette også på andre sider, så jeg går utfra det var det vedkommende mente med sin utydelighet.
Jeg vil således med godvilje bare lese problemoverskriften slik; Avledne sin stilling namn alder mev [=med videre]. Jeg leser altså det det siste ordet som mev. Eller kort og greit bare sløyfe ordet.
Mvh
Frank
I det 1ste eks vil jeg tyde: Avledne sin stilling og navn alder og bustad.
I det 2dre eksempelet vil jeg tyde: Avledne sin stilling navn og alder mv
I det 3dje eksempelet vil jeg tyde: Avledne sitt namn og stilling, alder m
Skribenten avslutter med mv og m i to av tilfellene. Jeg så vedkommende brukte dette også på andre sider, så jeg går utfra det var det vedkommende mente med sin utydelighet.
Jeg vil således med godvilje bare lese problemoverskriften slik; Avledne sin stilling namn alder mev [=med videre]. Jeg leser altså det det siste ordet som mev. Eller kort og greit bare sløyfe ordet.
Mvh
Frank
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordan
Frank skrev:Jeg vil således med godvilje bare lese problemoverskriften slik; Avledne sin stilling namn alder mev [=med videre]. Jeg leser altså det det siste ordet som mev. Eller kort og greit bare sløyfe ordet.
Jeg tror jeg ville valgt samme løsning. Kanskje med en kommentar om at overskriften varierer litt fra side til side.
Mvh Paul
- Frank Aase
- Innlegg: 105
- Registrert: 28. august 2018 kl. 11.05
- Sted: Sandsli
Re: Overskriften i Dødsprotokoll fra Fjaler, Sogn og Fjordan
Ja, det var en god ide Paul. Jeg skriver en liten "Notice" at overskriften varier. Tusen takk igjen for hjelpen med tydingen og rådene, Paul! Det samme gjelder Else B. og Knut for den hjelpen dere har gitt meg her. Jeg har alltid den følelsen når dere hjelper å tyde for meg så er jeg i trygge hender. Tusen takk alle sammen. Ha en fin dag!
Mvh
Frank

Mvh
Frank