Talvik, ministerialbok nr. 4, 1769/1770, Rachel Ellingsdtr

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
gj26389
Innlegg: 9
Registrert: 27. mars 2018 kl. 9.12
Sted: Oslo

Talvik, ministerialbok nr. 4, 1769/1770, Rachel Ellingsdtr

Legg inn av gj26389 » 27. mars 2018 kl. 9.36

Min tipp-tipp-tippoldefar, Jens Nielsen (født 1748), var hjemmehørende i Talvik prestegjeld på Finnmarkskysten. I 1769, på Mikkelsmesse (fredag 29. september, jf. trinitatis.no) ble han trolovet med Rachel Ellingsdatter, jf. lenke til side 92 i kirkeboka (https://media.digitalarkivet.no/kb20070608630253), nederst på venstre side. Jeg trenger hjelp til å tyde teksten som gjelder Jens Nielsen og Rachel Ellingsdatter, i kolonnen for "Ægteviede".

På side 137, nederst til høyre, i samme kirkebok, jf. lenke (https://media.digitalarkivet.no/kb20070608630273), framgår det at Rachel Ellingsdatter ble begravet 4. november 1770 (dersom jeg tyder deler av teksten riktig, jf. trinitatis.no). Jeg klarer derimot ikke å tyde ordene som er skrevet etter navnet hennes.

Noe har åpenbart gått galt ifm. denne trolovelsen/vielsen, og jeg er naturligvis interessert i å vite hva det kan være (dersom kirkeboka har opplysninger som kan gi svar på det). Uansett, Jens Nielsen giftet seg i 1772 med Maria Thomasdatter; de fikk mange barn og levde til hhv. 1825 og 1828.

Jeg er ny her på forumet, men ser at det åpenbart er mange flinke folk her med stor vilje til å hjelpe. Så da håper jeg at noen vil bruke litt tid på mine to spørsmål :)

mvh
Per Heitmann

Brukeravatar
Paul Johan Hals
Innlegg: 13093
Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33

Re: Talvik, ministerialbok nr. 4, 1769/1770, Rachel Ellingsd

Legg inn av Paul Johan Hals » 27. mars 2018 kl. 10.05

Hei.
Velkommen i forumet.

foran og etter en lenke må det være et mellomrom ellers virker ikke lenken.

Trolovelsen:
SATØ, Talvik sokneprestkontor, H/Ha/L0004kirke: Ministerialbok nr. 4, 1752-1772, s. 92
Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/kb20070608630253

Fest Michælis. [trolovet] Jens Nielsen [og] Rachel Ellingsd.
I tillegg er det klemt inn et ord under Nielsen, og et ord under Ellingsd. Får ikke tak i disse ordene, men det kan være hvor de bor.
Spons(ores) Niels Andersen, Anders Nielsen

Begravelse Rachel
SATØ, Talvik sokneprestkontor, H/Ha/L0004kirke: Ministerialbok nr. 4, 1752-1772, s. 137
Brukslenke for sidevisning: https://media.digitalarkivet.no/kb20070608630273

Dom. 21 a Trinit Rachel Ellingsd. 39 aar gl. død paa Barselseng uden forløsning.

Mvh Paul

Ivar Ståle Ertesvåg
Innlegg: 5746
Registrert: 12. desember 2004 kl. 13.08
Sted: TRONDHEIM
Kontakt:

Re: Talvik, ministerialbok nr. 4, 1769/1770, Rachel Ellingsd

Legg inn av Ivar Ståle Ertesvåg » 27. mars 2018 kl. 10.06

Vel møtt i forumet!

Min tipp-tipp-tippoldefar, Jens Nielsen (født 1748), var hjemmehørende i Talvik prestegjeld på Finnmarkskysten. I 1769, på Mikkelsmesse (fredag 29. september, jf. trinitatis.no) ble han trolovet med Rachel Ellingsdatter, jf. lenke til side 92 i kirkeboka (https://media.digitalarkivet.no/kb20070608630253), nederst på venstre side. Jeg trenger hjelp til å tyde teksten som gjelder Jens Nielsen og Rachel Ellingsdatter, i kolonnen for "Ægteviede".

"Fe[s]to Om: Sanct:" ("Festo omnes sanctorum", festen for alle heilage eller, allehelgensdag, 1. nov)
Deretter "same dag cpuleret Anders Amunds. Kari Pedersd: trolovet paa Hammerfest" - men det er eit anna par.

Det som står under namna (Nielsen og Ellingsd) er vanskeleg å lese, men kan vere "Ungk." og "Pige".

På side 137, nederst til høyre, i samme kirkebok, jf. lenke (https://media.digitalarkivet.no/kb20070608630273), framgår det at Rachel Ellingsdatter ble begravet 4. november 1770 (dersom jeg tyder deler av teksten riktig, jf. trinitatis.no). Jeg klarer derimot ikke å tyde ordene som er skrevet etter navnet hennes.


"Dom. 21 a Trinit. Rachel Ellingsd: 29 aa gl. død paa Barsel Seng uden forløsning"

gj26389
Innlegg: 9
Registrert: 27. mars 2018 kl. 9.12
Sted: Oslo

Re: Talvik, ministerialbok nr. 4, 1769/1770, Rachel Ellingsd

Legg inn av gj26389 » 27. mars 2018 kl. 18.15

Tusen takk for god hjelp!

Per

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»