Kirkebok, Kongsberg, Buskerud, 1841,Translation help, please

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
Brukeravatar
gj01576
Innlegg: 111
Registrert: 7. august 2005 kl. 23.19
Sted: NEW ZEALAND

Kirkebok, Kongsberg, Buskerud, 1841,Translation help, please

Legg inn av gj01576 » 6. august 2016 kl. 12.55

Could I please have translation help with the following record? (I need the whole record translated, please.)
SAKO, Kongsberg kirkebøker, G/Ga/L0002: Klokkerbok nr. 2, 1839-1858, s. 514-515
https://media.digitalarkivet.no/view/1100/232
Page 514, no. 33 Jörgen

dn23027
Innlegg: 4250
Registrert: 7. oktober 2008 kl. 4.10
Sted: MANDAL

Re: Translation help, please

Legg inn av dn23027 » 6. august 2016 kl. 16.02

33. Jørgen - home baptised child of stocking-weaver ( hope that is correct English for "strømpevæver") Børre Thomasen
( age when dead) 6 days - ( date of death) 14. August - ( date of funeral) 28. August


Regards from
Linda

Brukeravatar
gj01576
Innlegg: 111
Registrert: 7. august 2005 kl. 23.19
Sted: NEW ZEALAND

Re: Translation help, please

Legg inn av gj01576 » 7. august 2016 kl. 2.45

Thank you Linda. I appreciate your help.
Pip
Norsewood Cemetery & Settlers' Genealogies Project
http://www.norsewoodcemetery.co.nz
NEW ZEALAND

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»