Østfold fylke, Tune i Tune, Klokkerbok. 1918
Moderator: MOD_tydehjelp
Østfold fylke, Tune i Tune, Klokkerbok. 1918
Frans Emil Johansen (Klausen) født 4/10 1903 i Sverige, konfirmert 29/9 1918 i Tune. Pleieforeldre Karl Klausen Landemyr og Anna Helmine Mathisen.
Kildeinformasjon: Østfold fylke, Tune i Tune, Klokkerbok nr. I 3 (1914-1919), Konfirmerte 1918, side 282-283.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-144
Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 040321.jpg
Det kan være de som blir viet 26/11 1904
Kildeinformasjon: Østfold fylke, Tune, Ministerialbok nr. 20 (1904-1909), Ekteviede 1904, side 252.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... d=3081&uid =ny&idx_side=-252
Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 040253.jpg
Anna Helmine i ft 1900
http://digitalarkivet.no/cgi-win/webcen ... denr=7&fil namn=f00130&gardpostnr=405&personpostnr=2521&merk=2521#ovre
Karl Klausen i ft 1900
http://digitalarkivet.no/cgi-win/WebCen ... denr=20&fi lnamn=f00137&gardpostnr=362&personpostnr=2012&merk=2012#ovre
Kildeinformasjon: Østfold fylke, Tune i Tune, Klokkerbok nr. I 3 (1914-1919), Konfirmerte 1918, side 282-283.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-144
Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 040321.jpg
Det kan være de som blir viet 26/11 1904
Kildeinformasjon: Østfold fylke, Tune, Ministerialbok nr. 20 (1904-1909), Ekteviede 1904, side 252.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... d=3081&uid =ny&idx_side=-252
Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 040253.jpg
Anna Helmine i ft 1900
http://digitalarkivet.no/cgi-win/webcen ... denr=7&fil namn=f00130&gardpostnr=405&personpostnr=2521&merk=2521#ovre
Karl Klausen i ft 1900
http://digitalarkivet.no/cgi-win/WebCen ... denr=20&fi lnamn=f00137&gardpostnr=362&personpostnr=2012&merk=2012#ovre
Re: Hjelp til tyding
Hjelp til tyding...av alt?
Re: Hjelp til tyding
hjelp til alt som er skrevet med gammel håndskrift
Re: Hjelp til tyding
Konfirmasjon: 6 | Franz Emil Klaussen | 4/10-3 18/10-3 | Terglands Elfsborg læn Sverige | Myra | Ugift tjenestegut Even Johansen og ugift Augusta Johansen Sverige – Pleieforældre: Karl Klaussen Landemyr og h. Anna Helmine Mathisen | 12/7 04 | Tf.
Vigsel: 50. | 26 Nov. | 1 | 1 | Karl Olaf Klausen og Anna Helmine Thorvaldsen |
[han:] Cellul. fabr. arb. Farris | Skibtvedt | 28/12 80 | a i Skibtvedt 6/10 95. | Gaardm. Klaus Pedersen __ [ho:] hj. vær. Datter Lande. | Lande | 12/8 84. | a i Tune 9/4 99 | Cell. fabr. arb. Thorvald Mathisen [forlovarar:] Hans Vilhelmsen, Lande, Kirketjenn / Kristian Vilhelmsen Lande, Landhandler | 20/11 04 | - | - | D[itt]o d[itt]o
Som du ser, er det noko ugreitt å lesa gardnamnet til Klaus - men vonleg er det einkvan som ser det
Vigsel: 50. | 26 Nov. | 1 | 1 | Karl Olaf Klausen og Anna Helmine Thorvaldsen |
[han:] Cellul. fabr. arb. Farris | Skibtvedt | 28/12 80 | a i Skibtvedt 6/10 95. | Gaardm. Klaus Pedersen __ [ho:] hj. vær. Datter Lande. | Lande | 12/8 84. | a i Tune 9/4 99 | Cell. fabr. arb. Thorvald Mathisen [forlovarar:] Hans Vilhelmsen, Lande, Kirketjenn / Kristian Vilhelmsen Lande, Landhandler | 20/11 04 | - | - | D[itt]o d[itt]o
Som du ser, er det noko ugreitt å lesa gardnamnet til Klaus - men vonleg er det einkvan som ser det

Re: Hjelp til tyding
Takk for hjelpen, skjønner godt att det er vanskelig å tyde gamle kirkebøker. Der du skrev farris, hvet jeg at det var et sted i næheten som het tarris. Dette hjelper meg veldig mye i min letiting etter slekta
-
- Innlegg: 3058
- Registrert: 23. januar 2007 kl. 11.36
- Sted: Øksendal
Re: Hjelp til tyding
Atle skrev:Som du ser, er det noko ugreitt å lesa gardnamnet til Klaus - men vonleg er det einkvan som ser det
Det står truleg Hønstvedt. Eg finn dette namnet i FT 1900 for Skibtvedt, og det kan vere far til brudgommen vi har her:
http://www.digitalarkivet.no/cgi-win/We ... k=318#ovre
Mvh. Knut
Re: Hjelp til tyding
Det ser slik ut. Framifrå, Knut!
Re: Hjelp til tyding
er enig med knut. Det er slekta etter karl klausen jeg har slitt lenge med å finne. brudens slekt har vørt mye enklere å finne.
Re: Hjelp til tyding
Der dere har tydet tergland kan det være ferglanda har hørt det fra min far at Emil kom derfra
-
- Innlegg: 5117
- Registrert: 26. september 2005 kl. 16.00
- Sted: OSLO
Re: Hjelp til tyding
Angående Terglands: Tror det er ment å stå Ferglands, altså Färgelanda - ToveDJ