"Hjelp til tyding av kildemateriale" betyr nettopp det:
Tyding.
Klart man kan bruke andre kilder også som "støtteapparat" når det gjelder tolkninger og antakelser, men det vil aldri kunne erstatte den direkte lesing fra originaldokument.
Skulle vi følge den linjen, ville det bli noen morsomme tydinger, tenker jeg:
1. Ordene slik vi
ønsker de var skrevet
2. Ordene slik de
burde vært skrevet
3. Ordene slik de
faktisk er skrevet
Mvh
Else B.