Fant et avsnitt i Kviteseid gardsoge på nettet og fant Lavrants Bjørnsson. Hva betyr bl.a " Ætti"
Lavrants Flyttet til Seljord (Langelim)giftet seg med Gro Olavsdtr. videre kjenner jeg til.
Jeg mener jeg har lest at kirken i Kviteseid brant og da forsvant også alle kirkebøker eller tar jeg feil.
Sitter noen der ute på mer info om Lavrants Bjørnsson, slik at jeg kanskje kommer videre ?
HER ER TEKSTEN JEG LURER PÅ :
Ole Bjørnsen Haukom fekk garden i 1838. Ætti etter han sit på nedre Gotuholt den dag i dag. Opphavleg er ætti frå Sudgarden i Langlim. Ættfaren er Lavrants Bjørnson (1611-1685) (Gotuholt 1) g. m. Gro Olavsdtr. I femte led frå han kjem Bjørn Olavson Sudgarden. Han bur på Hesthaga i Øyfjell og vert g.m. Birgit Tovsdtr. Kallåk. «Nøyt deg å få på deg fjølltrøya, no ser eg Bjønn i Honnåskleivan,» sa Tov til dotter si. Bjørn døydde ung, og Birgit flutte til Morgedal m. borni. Ho gifter seg att i 1791 med Torjus Hosleberg.[/i]
Tyding av en bygdesetning fra Kviteseid
Moderator: MOD_Telemark
Re: Tyding av en bygdesetning fra Kviteseid
Hei.
Ætti betyr etterkommere og slekt:D
Hilsen Grethe Aud
Ætti betyr etterkommere og slekt:D
Hilsen Grethe Aud
-
- Innlegg: 292
- Registrert: 20. september 2006 kl. 21.53
- Sted: SVENE
Re: Tyding av en bygdesetning fra Kviteseid
Ole Bjørnsen Haukom fikk gården i 1838. Slekta etter han er på nedre Haukom den dag i dag. Opphavelig er slekta fra Sudgarden i Langlem. Ættefaren er Lavrants Bjørnsen (1611-1685). Gotuholt 1 ., g.m. Gro Olavsdtr. I femte ledd fra han kommer Bjørn Olavson Sudgarden. Han bor på Hesthagen i Øyfjell og blir gift g.m. Birgit Tovsdtr. Kallåk. ”Skyndt deg å få på deg fjelltrøya, nå ser jeg Bjørn i Honnåsbakkene”, sa Tov til datter si. Bjørn døydde ung, og Birgit flytta til Morgedal med barna. Ho gifter seg oppigjen med Torjus Hasleberg.
Ps: Slekta er fra Sudgarden, Langlem i Seljord, Bjørn flytter til Øyfjell, Lårdal. Kona med barn så til Morgedal i Kviteseid.
Lenke til slekta på Gotuholt i Kviteseid http://www.jfredpeterson.com/kvites/kvsog066.htm
Mvh Gro Berit
Ps: Slekta er fra Sudgarden, Langlem i Seljord, Bjørn flytter til Øyfjell, Lårdal. Kona med barn så til Morgedal i Kviteseid.
Lenke til slekta på Gotuholt i Kviteseid http://www.jfredpeterson.com/kvites/kvsog066.htm
Mvh Gro Berit
Re: Tyding av en bygdesetning fra Kviteseid
Ætti er bestemt form entall av ætt, et hunkjønnsord som på eldre nynorsk ble bøyd sterkt:
ei ætt - ætti - ætter - ættene.
I moderne nynorsk har det valgfritt kjønn og kan bøyes på to måter:
Som hunkjønnsord
ei ætt - ætta - ætter - ættene.
Som hankjønnsord
ein ætt - ætten - ættar - ættane
ei ætt - ætti - ætter - ættene.
I moderne nynorsk har det valgfritt kjønn og kan bøyes på to måter:
Som hunkjønnsord
ei ætt - ætta - ætter - ættene.
Som hankjønnsord
ein ætt - ætten - ættar - ættane
Re: Tyding av en bygdesetning fra Kviteseid
Men i Telemark kan me trygt gløyme ætt som hankjønnsord. Bunden form "ætti" gjeld for nokre bygder i Vest-Telemark som t.d. Kviteseid, mens i Fyresdal er det både "a-mål" og "i-mål", skiljet gjeng stort sett langs soknegrensa mellom Veum og Moland sokn, så her blir det ætti eller ætta, eller heller noko i retning av "ættæ".
Venleg helsing Kjetil
Re: Tyding av en bygdesetning fra Kviteseid
Eg gløymde elles å nemna at ein framleis kan bøygje ætt som eit sterkt hokynsord på moderne nynorsk - det er ein tilleten sideform, og dei av oss som sett pris på vokaltriklangen i landsmålet (det inkluderer meg) skriv gjerne ætti. Men det er kanskje ikkje so vanleg i Telemark no lenger?