Kirkebok, Hammerfest, Finnmark, 1853

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
dn23437
Innlegg: 96
Registrert: 18. januar 2009 kl. 19.42
Sted: FAGERSTRAND

Kirkebok, Hammerfest, Finnmark, 1853

Legg inn av dn23437 » 10. april 2016 kl. 20.27

Hei!

Er det noen som tyde dødsårsaken til nr 11, Isak Hansen?

Kildeinformasjon: Finnmark fylke, Hammerfest, Klokkerbok nr. 2 (1851-1861), Døde og begravede 1853, side 232.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-178
Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 610438.jpg

Mvh Inger

Brukeravatar
Paul Johan Hals
Innlegg: 13093
Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33

Re: Tyding dødsfall i kirkebok

Legg inn av Paul Johan Hals » 10. april 2016 kl. 20.37

Mangler ett ord, men ellers tror jeg det er riktig:

Omkommen ved Ildsvaade ombord i den paa Havnen liggende Jægt "de 2de Brødre" ????? den 28de Marts 1853

Mvh Paul

Knut Sæther
Innlegg: 3054
Registrert: 23. januar 2007 kl. 11.36
Sted: Øksendal

Re: Tyding dødsfall i kirkebok

Legg inn av Knut Sæther » 10. april 2016 kl. 21.11

"de 2de Brødre" kaldet ...

meiner eg det står.

Mvh. Knut.

Brukeravatar
Paul Johan Hals
Innlegg: 13093
Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33

Re: Tyding dødsfall i kirkebok

Legg inn av Paul Johan Hals » 10. april 2016 kl. 22.43

Knut skrev:"de 2de Brødre" kaldet ...

meiner eg det står.


Har litt problem med å lese første bokstaven som 'K', men det kan nesten ikke være noe annet etter min mening også.

Mvh Paul

Brukeravatar
Else Berit Rustad
Innlegg: 18144
Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10

Re: Tyding dødsfall i kirkebok

Legg inn av Else Berit Rustad » 10. april 2016 kl. 22.47

k'en i ordet kaldet er helt lik k'en i ordet omkommen.

Ellers leser jeg det samme som dere, bortsett fra at det står: ..ombord i den her paa Havnen...osv.

Mvh
Else B.

dn23437
Innlegg: 96
Registrert: 18. januar 2009 kl. 19.42
Sted: FAGERSTRAND

Re: Tyding dødsfall i kirkebok

Legg inn av dn23437 » 11. april 2016 kl. 14.49

Tusen takk til alle. :-)

Mvh Inger

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»