Tjerand Kristenson Sunde
Moderator: MOD_tydehjelp
-
- Innlegg: 49
- Registrert: 7. juni 2017 kl. 18.02
- Sted: STORD
Tjerand Kristenson Sunde
I ministerialbok for Skånevik sokneprestembete (H/Haa: Ministerialbok nr. A 1, 1745-1789, s. 48), linje 12 frå botn er det nemt ein "Cristen" og "Tieran". Er det nokon som kan tyde denne teksten? Kan dette væra dåpen til Tjerand Kristenson Sunde?
https://media.digitalarkivet.no/view/11663/48287/25
https://media.digitalarkivet.no/view/11663/48287/25
- Else Berit Rustad
- Innlegg: 18144
- Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10
Re: Tjerand Kristenson Sunde
Jeg leser (12. linje fra bunnen):
d. 21 Oct. døbt Johannes Siøhuus S.K. Tørres. Test: Peder Siøhus
Ole ibid, Ole Berge, Martha Søllesvig, Guro Berge
Mvh
Else B.
d. 21 Oct. døbt Johannes Siøhuus S.K. Tørres. Test: Peder Siøhus
Ole ibid, Ole Berge, Martha Søllesvig, Guro Berge
Mvh
Else B.
-
- Innlegg: 55
- Registrert: 22. november 2004 kl. 14.48
- Sted: BIRI
Re: Tjerand Kristenson Sunde
Jeg regner med at det var motstående side du spurte etter. Der står det at Christen Sunders sønn Tieran ble døbt 21. mars 1781.
- Even Stormoen
- Innlegg: 745
- Registrert: 30. november 2004 kl. 13.58
- Sted: STAVANGER
Re: Tjerand Kristenson Sunde
Tolvte linje fra bunnen (v. side) leser jeg slik:
d: 21 Mart: døbt Christen Sundes S: K: Tieran Test: Halver Matre Amund Johans: ibid Torbiørn ibid Marta Matre Ragna ytre Matre
Mvh
d: 21 Mart: døbt Christen Sundes S: K: Tieran Test: Halver Matre Amund Johans: ibid Torbiørn ibid Marta Matre Ragna ytre Matre
Mvh
- Else Berit Rustad
- Innlegg: 18144
- Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10
Re: Tjerand Kristenson Sunde
Dette er ikke side 48. Det er 47b!
Mvh
Else B.
Mvh
Else B.
-
- Innlegg: 49
- Registrert: 7. juni 2017 kl. 18.02
- Sted: STORD
Re: Tjerand Kristenson Sunde
Tusen takk for raske svar. Veit nokon kva K: framfor Tieran betyr? Eg reknar med at dei personane som står sist er faddrar, men kva står "Test:" og "ibid" for?
- Even Stormoen
- Innlegg: 745
- Registrert: 30. november 2004 kl. 13.58
- Sted: STAVANGER
Re: Tjerand Kristenson Sunde
K foran Tieran er kaldet – kalt. Test: er forkortelse for latinsk Testes, altså dåpsvitner, faddere. Likeså latin ibid = sammesteds.
Mvh
Mvh
- Even Stormoen
- Innlegg: 745
- Registrert: 30. november 2004 kl. 13.58
- Sted: STAVANGER
Re: Tjerand Kristenson Sunde
Det er det så avgjort.
Til trådstarters ‹forsvar› kan jeg bare si at det er ikke lett å være presis angående a og b-sider. .Jeg har også lenge rotet der før det omsider ‹gikk inn›, og må fortsatt ta en ørliten tenkepause – «Hvordan var det nå det var igjen?», når jeg har med denslags å gjøre

I beste mening og med vennlig hilsen
Even S.
-
- Innlegg: 49
- Registrert: 7. juni 2017 kl. 18.02
- Sted: STORD
Re: Tjerand Kristenson Sunde
Tusen takk for raske svar. Svært opplysande for meg med forklaring på latinske forkortelsar.
- Even Stormoen
- Innlegg: 745
- Registrert: 30. november 2004 kl. 13.58
- Sted: STAVANGER
Re: Tjerand Kristenson Sunde
Bare hyggelig

Apropos – her følger en «Ordliste for slektsgranskere». Den er informativ, men langt fra komplett. Angående latinske forkortelser så har den f.eks. ikke med Caut: eller bare C: som er ganske vanlig i eldre kirkebøker, og betyr ‹kausjonister› – dvs. forlovere. Har ikke sjekket nøyere for andre mangler, men ‹for the fun of it›

Mvh
- Even Stormoen
- Innlegg: 745
- Registrert: 30. november 2004 kl. 13.58
- Sted: STAVANGER
Re: Tjerand Kristenson Sunde
Også har listen kun idem («den samme» som vel skal skrives item) og ikke de florérende ibidem, ib: ibid: (sammesteds). Begynner dessverre å tro at jeg har (for)ledet deg til et ikke så veldig nyttig ‹oppslagsverk› allikevel. Beklager.
Mvh
Mvh