Stjør- og Verdal sorenskriveri, 2/2A/L0057: Pantereg. nr. 57
Moderator: MOD_tydehjelp
- Kjell Moan
- Innlegg: 156
- Registrert: 6. mars 2012 kl. 21.54
- Sted: TROFORS
Stjør- og Verdal sorenskriveri, 2/2A/L0057: Pantereg. nr. 57
Hei gode venner.
Er det noen som kan hjelpe meg med å tyde teksten på nr. 17, høyre ark?
https://www.digitalarkivet.no/tl10040906184160
Samtidig vil jeg gjerne ha svar på hva "Exetention" og "Exehalien ?" betyr i panteboksammenheng, se nr. 16 på begge sider.
På forhånd takk.
Mvh. Kjell
Er det noen som kan hjelpe meg med å tyde teksten på nr. 17, høyre ark?
https://www.digitalarkivet.no/tl10040906184160
Samtidig vil jeg gjerne ha svar på hva "Exetention" og "Exehalien ?" betyr i panteboksammenheng, se nr. 16 på begge sider.
På forhånd takk.
Mvh. Kjell
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Stjør- og Verdal sorenskriveri, 2/2A/L0057: Pantereg. nr
Det står "Exekution". Kommer vel av ordet eksekvere, iverksette. I dette tilfellet er det vel snakk om å iverksette panteretten.
Mvh Paul
Mvh Paul
- Kjell Moan
- Innlegg: 156
- Registrert: 6. mars 2012 kl. 21.54
- Sted: TROFORS
Re: Stjør- og Verdal sorenskriveri, 2/2A/L0057: Pantereg. nr
Takk for raskt svar Per Johan.
Kan du være så snill å ta tydingen på post nr. 17 også? Greier å lese en god del, men sliter med å finne noen mening i dette.
Mvh. Kjell
Kan du være så snill å ta tydingen på post nr. 17 også? Greier å lese en god del, men sliter med å finne noen mening i dette.
Mvh. Kjell
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Stjør- og Verdal sorenskriveri, 2/2A/L0057: Pantereg. nr
Skal gjerne prøve - selv om jeg ikke heter Per, men Paul
Mangler noen ord, men kanskje andre kan fylle ut, og eventuelt rette feil.
17 | Erklæring av 19/8 17, tingl. 16/7 1928 fra Angela Daling, Anna Ronglan og Nikoline Myrenget som panthavere i d. g., hvorefter de erklærer at ville respektere den mellem John Moan og Johan Ravlo under 29 juni 1916 ??????? mildelige(?) avløsning av Myrengets ret i ???? utmark gnr. 39 bnr 1 til brændsel av kvist, stub(?) og nedfald m.m. til fornødent ????? og ????? de frafalder sin panteret i denne rettighet og erklere at avløsningsbeløpet Kr. 400,00 kan utbetales John Moan | | Slettet 7/6 1941
Mvh Paul

Mangler noen ord, men kanskje andre kan fylle ut, og eventuelt rette feil.
17 | Erklæring av 19/8 17, tingl. 16/7 1928 fra Angela Daling, Anna Ronglan og Nikoline Myrenget som panthavere i d. g., hvorefter de erklærer at ville respektere den mellem John Moan og Johan Ravlo under 29 juni 1916 ??????? mildelige(?) avløsning av Myrengets ret i ???? utmark gnr. 39 bnr 1 til brændsel av kvist, stub(?) og nedfald m.m. til fornødent ????? og ????? de frafalder sin panteret i denne rettighet og erklere at avløsningsbeløpet Kr. 400,00 kan utbetales John Moan | | Slettet 7/6 1941
Mvh Paul
- Kjell Moan
- Innlegg: 156
- Registrert: 6. mars 2012 kl. 21.54
- Sted: TROFORS
Re: Stjør- og Verdal sorenskriveri, 2/2A/L0057: Pantereg. nr
Hei Per Johan.
Du har tidligere hjulpet meg med å tyde denne innførselen. Jeg har forsøkt å finne ut hva de ordene som er uklare kan bety og fått frem følgende, men noe merkelig oversettelse:
"17: Erklæring av 19/8 17, tingl. 16/7 1924 fra Angela Daling, Anna Ronglan og Nikoline Myrenget som panthavere i denne gaard, hvorefter de erklærer at ville respektere den mellem
John Moan og Johan Ravlo under 29 juni 1916 skafende mildelige avløsning av Myrengets ret i Gustads utmark gnr 39 bnr 1 til brændsel av kvist, stub og nedfald m.m. til fornødent skafing og hvorved de frafalder sin panteret i denne rettighet og erklære at avløsningsbeløpet kr. 400,00 kan utbetales John Moan. Slettet 7/6 1941".
Det er mitt forslag til ordet "skafing" som skurrer veldig. Kan de ha noe med hushold å gjøre? Tenkte først på skaving av bark, men det rimer dårlig setningsmessig. Har du noe forslag?
Med vennlig hilsen
Kjell
Du har tidligere hjulpet meg med å tyde denne innførselen. Jeg har forsøkt å finne ut hva de ordene som er uklare kan bety og fått frem følgende, men noe merkelig oversettelse:
"17: Erklæring av 19/8 17, tingl. 16/7 1924 fra Angela Daling, Anna Ronglan og Nikoline Myrenget som panthavere i denne gaard, hvorefter de erklærer at ville respektere den mellem
John Moan og Johan Ravlo under 29 juni 1916 skafende mildelige avløsning av Myrengets ret i Gustads utmark gnr 39 bnr 1 til brændsel av kvist, stub og nedfald m.m. til fornødent skafing og hvorved de frafalder sin panteret i denne rettighet og erklære at avløsningsbeløpet kr. 400,00 kan utbetales John Moan. Slettet 7/6 1941".
Det er mitt forslag til ordet "skafing" som skurrer veldig. Kan de ha noe med hushold å gjøre? Tenkte først på skaving av bark, men det rimer dårlig setningsmessig. Har du noe forslag?
Med vennlig hilsen
Kjell
- Else Berit Rustad
- Innlegg: 18144
- Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10
Re: Stjør- og Verdal sorenskriveri, 2/2A/L0057: Pantereg. nr
Paul Johan, Kjell!
Jeg leser innførsel nr. 17 slik:
17 | Erklæring av 19/8 17, tingl. 16/7 1927 fra Angela Daling, Anna Ronglan og Nikoline Myrenget som panthavere i d. g., hvorefter de erklærer at ville respektere den mellem John Moan og Johan Ravlo under 29 juni 1916 stedfundne mildelige avløsning av Myrengets ret i Gustads utmark gnr. 39 bnr 1 til brændsel av kvist, stub og nedfald m.v. til fornødent skifang og hvorved de frafalder sin panteret i denne rettighet og erklere at avløsningsbeløpet Kr. 400,00 kan utbetales John Moan | | Slettet 7/6 1941
Mvh
Else B.
Jeg leser innførsel nr. 17 slik:
17 | Erklæring av 19/8 17, tingl. 16/7 1927 fra Angela Daling, Anna Ronglan og Nikoline Myrenget som panthavere i d. g., hvorefter de erklærer at ville respektere den mellem John Moan og Johan Ravlo under 29 juni 1916 stedfundne mildelige avløsning av Myrengets ret i Gustads utmark gnr. 39 bnr 1 til brændsel av kvist, stub og nedfald m.v. til fornødent skifang og hvorved de frafalder sin panteret i denne rettighet og erklere at avløsningsbeløpet Kr. 400,00 kan utbetales John Moan | | Slettet 7/6 1941
Mvh
Else B.
-
- Innlegg: 5702
- Registrert: 12. desember 2004 kl. 13.08
- Sted: TRONDHEIM
- Kontakt:
Re: Stjør- og Verdal sorenskriveri, 2/2A/L0057: Pantereg. nr
Teksten i panteboka er enklare å lese;
https://www.digitalarkivet.no/tl20080228630523 (nr. 21 til høgre)
(og for ordens skuld: referansen i registeret er feil: det skal vere protokoll nr. 17 (ikkje nr. 7). Men ein finn fram ved hjelp av datoen.)
https://www.digitalarkivet.no/tl20080228630523 (nr. 21 til høgre)
(og for ordens skuld: referansen i registeret er feil: det skal vere protokoll nr. 17 (ikkje nr. 7). Men ein finn fram ved hjelp av datoen.)
- Kjell Moan
- Innlegg: 156
- Registrert: 6. mars 2012 kl. 21.54
- Sted: TROFORS
Re: Stjør- og Verdal sorenskriveri, 2/2A/L0057: Pantereg. nr
Tusen takk for hjelpa Else.
Jeg lærte noe nytt, Ivar. Hadde ikke tenkt på panteboka. Tusen takk til deg også.
Mvh. Kjell
Jeg lærte noe nytt, Ivar. Hadde ikke tenkt på panteboka. Tusen takk til deg også.
Mvh. Kjell