Klokkerbok 1829, Åmot, Hedmark, dåpsinnførsel

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
dn24598
Innlegg: 93
Registrert: 26. desember 2009 kl. 13.37
Sted: HAMAR

Klokkerbok 1829, Åmot, Hedmark, dåpsinnførsel

Legg inn av dn24598 » 15. desember 2016 kl. 9.19

Jeg ber om hjelp til tyding av dåpsinnførsel for nr 8 Halvor født 6.mai 1829. Det er særlig det som står i feltet for Forældrenes Navn etc., som er av stor interesse. Skriften står veldig tett, særlig mot slutten. Hvem er det Maren Halvorsdatter utlegger som far til barnet?

https://media.digitalarkivet.no/kb20070603350179
http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 350179.jpg
Takk for hjelp!
mvh
Knut Olav Strætkvern

Knut Sæther
Innlegg: 3051
Registrert: 23. januar 2007 kl. 11.36
Sted: Øksendal

Re: Klokkerbok 1829, Åmot, Hedmark, dåpsinnførsel

Legg inn av Knut Sæther » 15. desember 2016 kl. 10.15

Omtrent slik:

6. Mai | Halvor | 12. Juni i Kirken | fra sin Mand skilt Kone, Maren Halvorsdatter Sorknæs, som til Barnefader udlægger fomodentlig en Engelsk Reisende Hr Poriys[?] | Haagen Johnsen, Berthe Olsdatter, Marthinus Eriksen, Rennov Knudsdtr, Anna Tollevsdtr alle fra Sorknæs | - | Konens første Leiermaal

Namnet til faren er eg usikker på, så dette blir ikkje eit fullgodt svar på det du spør om.

Mvh. Knut.

Brukeravatar
Else Berit Rustad
Innlegg: 18144
Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10

Re: Klokkerbok 1829, Åmot, Hedmark, dåpsinnførsel

Legg inn av Else Berit Rustad » 15. desember 2016 kl. 10.41

Spørsmålet har vel sammenheng med dette emnet?

https://slektsforum.slektogdata.no/view ... hp?t=93857

Mvh
Else B.

dn24598
Innlegg: 93
Registrert: 26. desember 2009 kl. 13.37
Sted: HAMAR

Re: Klokkerbok 1829, Åmot, Hedmark, dåpsinnførsel

Legg inn av dn24598 » 15. desember 2016 kl. 10.42

Takk for raskt og fullstendig svar, Knut. Greit å få bekreftet at farens navn ikke er enkelt å tyde. Jeg har gode indikasjoner fra andre kilder (konfirmasjon, gifte) at etternavnet kan være "Powys". Jeg antar at "y" på den tiden ble skrevet med prikker over slik at det kanskje kunne leses som "ij".
Men det er om det som står foran Powys er et fornavnsinitial eller H/Hr for "herr" eller noe annet - det er det mystiske. En avklaring her kan gi meg pekepinn om denne "Engelske reisende". Jeg er derfor åpen for flere tydingsforslag!
//KO

dn24598
Innlegg: 93
Registrert: 26. desember 2009 kl. 13.37
Sted: HAMAR

Re: Klokkerbok 1829, Åmot, Hedmark, dåpsinnførsel

Legg inn av dn24598 » 15. desember 2016 kl. 10.49

Helt klart, Else. Fint du viser til den tråden - burde jeg selv ha gjort. Tidligere er innførselen i ministralieboka blitt tydet for meg. En uhildet tydning av Klokker-boka er det jeg etterlyser nå. Jeg har nemlig fått kontakt med en kar i England som hjelper meg med mulige Powys-kandidater. Hva han mener kan jeg få komme tilbake til.
//KO

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»