Kirkebok, Telemark, Fyresdal, 1913

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
55688
Innlegg: 227
Registrert: 14. april 2011 kl. 16.21
Sted: SKIEN

Kirkebok, Telemark, Fyresdal, 1913

Legg inn av 55688 » 8. mai 2015 kl. 0.50

Hei!

Kan noen hjelpe meg med å tyde det som mangler?

http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-44

| Kvindekjøn | 10 | 19. august | 11. sept | 12. okt | Gudrun |Halvor Talleivson Snarteland gardm, og kone Marie Toresdatter Heggland| Heggland | 1884 |1880 |Gunhild H Osberg, Andreas Berget, Mor til barnet | egte |Gudrun Snarteland har etter løyve ? ? av 24/2-1939 ? (til)? etternamnet Hegland, Heimedøypt av Olav ? ? . Vitner: foreldre og Gro ? Heggland |

mvh

Fredrik Andersen

Knut Sæther
Innlegg: 3051
Registrert: 23. januar 2007 kl. 11.36
Sted: Øksendal

Re: Kirkebok, Telemark, Fyresdal

Legg inn av Knut Sæther » 8. mai 2015 kl. 9.15

Gudrun Snarteland har etter løyve frå Justisdpt. av 24/2-1939 ….[?] til etternamnet Hegland. Heimedøypt av Olav A. Breidvik[?]. Vitne: foreldre og Gro Torjeisdtr[?] Heggland.

Det manglar framleis eit ord, og dei to namna eg har sett spørsmålsteikn ved, må sjåast på som forslag frå mi side.

Mvh. Knut.

dn20182
Innlegg: 2092
Registrert: 23. mars 2006 kl. 10.28
Sted: FYRESDAL

Re: Kirkebok, Telemark, Fyresdal

Legg inn av dn20182 » 8. mai 2015 kl. 19.16

Eg meiner dei to manglande orda kan vera "fenge ta". Og spørsmålsteikna kan takast vekk etter namna. Gro Tarjeisdotter Heggland var frå Lauvdal i Sitjegrend, fødd 1840 og blei gift med Tore Olavson Heggland i Hegglandsgrend. Dei var besteforeldre til Gudrun som blei heimedøypt.
Venleg helsing Kjetil

55688
Innlegg: 227
Registrert: 14. april 2011 kl. 16.21
Sted: SKIEN

Re: Kirkebok, Telemark, Fyresdal

Legg inn av 55688 » 9. mai 2015 kl. 2.34

Tusen takk for hjelpa Knut!!!

mvh

Fredrik Andersen

55688
Innlegg: 227
Registrert: 14. april 2011 kl. 16.21
Sted: SKIEN

Re: Kirkebok, Telemark, Fyresdal

Legg inn av 55688 » 9. mai 2015 kl. 2.37

Tusen takk for hjelpa til deg også Kjetil!

mvh

Fredrik

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»