Kirkebok Åfjord, Sør-Trøndelag, -Jøssund 1807
Moderator: MOD_tydehjelp
- Bente Ørstavik Heggelund
- Innlegg: 50
- Registrert: 7. mai 2007 kl. 20.16
- Sted: BÆRUMS VERK
Kirkebok Åfjord, Sør-Trøndelag, -Jøssund 1807
jeg har forsøkt å tyde selv, men trenger litt bistand.
link: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 670557.jpg
Min tolkning av deler av følgende side er :
for tjenessre ?
var Ungkar og Soldat Amund
Amundsen Lejsæt begived Æg
teskap tillignaug ? for sig og pigen
Beret Hansdatter Rømen.
Spons: Xlotte AeXensen Fosmoe
Sven Mortensen Valahn
1 st gang tilligsat Ægteskabet –
catech: XXX Comm. 24. F.K.= 28 s:
XXXXX tillxxsat tjeneste har med
Jøssund Dom 15 ja Trin: 8( 15 søndag etter 8 søndag etter påske ?)
Jeg har merket med orange der jeg er veldig usikker,
Setter stor pris på evt få infor om hvor det lett kan finns hjelp til " de gamle ordene " som ble benyttet
link: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 670557.jpg
Min tolkning av deler av følgende side er :
for tjenessre ?
var Ungkar og Soldat Amund
Amundsen Lejsæt begived Æg
teskap tillignaug ? for sig og pigen
Beret Hansdatter Rømen.
Spons: Xlotte AeXensen Fosmoe
Sven Mortensen Valahn
1 st gang tilligsat Ægteskabet –
catech: XXX Comm. 24. F.K.= 28 s:
XXXXX tillxxsat tjeneste har med
Jøssund Dom 15 ja Trin: 8( 15 søndag etter 8 søndag etter påske ?)
Jeg har merket med orange der jeg er veldig usikker,
Setter stor pris på evt få infor om hvor det lett kan finns hjelp til " de gamle ordene " som ble benyttet
Re: Kirkebok Jøssund 1807 - hjelp til tyding
for Tjenesten
var Ungekarl og Soldat Amund
Amundsen Lejsæt begiærende Æg-
teskabs Tillysning for sig og Pigen
[stroke: og Pigen] Bereth Hansdatter Rommen
Spons: Klokker Ole Jensen Fosmoe
Sven Mortensen Valahn
1ste gang tillyset Ægteskabet –
...les eg
var Ungekarl og Soldat Amund
Amundsen Lejsæt begiærende Æg-
teskabs Tillysning for sig og Pigen
[stroke: og Pigen] Bereth Hansdatter Rommen
Spons: Klokker Ole Jensen Fosmoe
Sven Mortensen Valahn
1ste gang tillyset Ægteskabet –
...les eg

- Bente Ørstavik Heggelund
- Innlegg: 50
- Registrert: 7. mai 2007 kl. 20.16
- Sted: BÆRUMS VERK
Re: Kirkebok Jøssund 1807 - hjelp til tyding
Tusen takk for hjelpen
- Svein Alfred Nilsen
- Innlegg: 64
- Registrert: 4. november 2011 kl. 22.27
- Sted: GIBOSTAD
Re: Kirkebok Åfjord, Sør-Trøndelag, -Jøssund 1807
Jeg leser siste del slik:
Catech. efter Prædichken = (katekismelesning)
Comm 24 = (24 som mottok nattverd (kommunikanter))
f. P. = 24 s = faldt i Penger 24 skilling (= kollekten denne dagen)
tillyset Tjeneste her ved Jøssund Dom. 15 p. Trin = neste gudstjeneste ved Jøssund kirke er 15. Dominica post Trinitatis (6. september 1807).
NB: Ekteskapet mellom Amund Amundsen og Bereth Hansdatter skjer da.
Catech. efter Prædichken = (katekismelesning)
Comm 24 = (24 som mottok nattverd (kommunikanter))
f. P. = 24 s = faldt i Penger 24 skilling (= kollekten denne dagen)
tillyset Tjeneste her ved Jøssund Dom. 15 p. Trin = neste gudstjeneste ved Jøssund kirke er 15. Dominica post Trinitatis (6. september 1807).
NB: Ekteskapet mellom Amund Amundsen og Bereth Hansdatter skjer da.
mvh Svein Alfred Nilsen
Moderator: Troms, Tyding av kilder
Moderator: Troms, Tyding av kilder
- Bente Ørstavik Heggelund
- Innlegg: 50
- Registrert: 7. mai 2007 kl. 20.16
- Sted: BÆRUMS VERK
Re: Kirkebok Åfjord, Sør-Trøndelag, -Jøssund 1807
Takker så mye.
Vet du om evt hvor det er lett tilgjengelig konverterings kalender for kirkebøkenes tidsregning slik at det er "oversettelig" for oss å finne dato´r i vårt kalenderformat ?
Hilsen
Bente
Vet du om evt hvor det er lett tilgjengelig konverterings kalender for kirkebøkenes tidsregning slik at det er "oversettelig" for oss å finne dato´r i vårt kalenderformat ?
Hilsen
Bente
-
- Innlegg: 302
- Registrert: 31. oktober 2011 kl. 17.17
- Sted: LARVIK
Re: Kirkebok Åfjord, Sør-Trøndelag, -Jøssund 1807
Hei -
Jeg har stor glede av denne, bl.a.: http://dinslekt.no/helligdager.php
Jeg har stor glede av denne, bl.a.: http://dinslekt.no/helligdager.php
Vennlig hilsen
Elisabeth L.
Elisabeth L.
- Bente Ørstavik Heggelund
- Innlegg: 50
- Registrert: 7. mai 2007 kl. 20.16
- Sted: BÆRUMS VERK
Re: Kirkebok Åfjord, Sør-Trøndelag, -Jøssund 1807
Den så veldig fin ut og vil sikker være til stor hjelp.
Jeg er relativt fersk mht transkribering av Kirkebøker , men som det sies "Øving gjør mester"
Jeg holder fremdeles på med Amund Amundsen og 26 okt 1800 konfirmeres gutten. Nr 2.
Til høyre står det det en vurdering som jeg har vanskelig for å tyde.
http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 670495.jpg
XX - XXX godt i BxX - X ( symbol på ?) 1.
Hva kan dette bety ?
Finnes det noen oversikt over hva de benyttet av uttrykk i de gamle kirkebøkene under de ulike innskrivninger?
Det var mange spm på en gang
Takknemlig for alt jeg kan lære
Bente
Jeg er relativt fersk mht transkribering av Kirkebøker , men som det sies "Øving gjør mester"
Jeg holder fremdeles på med Amund Amundsen og 26 okt 1800 konfirmeres gutten. Nr 2.
Til høyre står det det en vurdering som jeg har vanskelig for å tyde.
http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 670495.jpg
XX - XXX godt i BxX - X ( symbol på ?) 1.
Hva kan dette bety ?
Finnes det noen oversikt over hva de benyttet av uttrykk i de gamle kirkebøkene under de ulike innskrivninger?
Det var mange spm på en gang

Takknemlig for alt jeg kan lære
Bente
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Kirkebok Åfjord, Sør-Trøndelag, -Jøssund 1807
Litt hjelp.
Det står: Forkl(aring) - Læs(er) godt i Bog
Hva som menes med det tegnet som står foran '1' vet jeg desverre ikke.
Jeg har en side med diverse nyttige linker her: http://www.langenesvaer.net/Linker.html
Der finner du bl.a. link til en side med ord og utrykk i kirkebøker.
Mvh Paul

Det står: Forkl(aring) - Læs(er) godt i Bog
Hva som menes med det tegnet som står foran '1' vet jeg desverre ikke.
Jeg har en side med diverse nyttige linker her: http://www.langenesvaer.net/Linker.html
Der finner du bl.a. link til en side med ord og utrykk i kirkebøker.
Mvh Paul
- Else Berit Rustad
- Innlegg: 18144
- Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10
Re: Kirkebok Åfjord, Sør-Trøndelag, -Jøssund 1807
Paul skrev:Hva som menes med det tegnet som står foran '1' vet jeg desverre ikke.
Det ser ut til å være den greske bokstaven "Psi", men hva den symboliserer her i dette tilfelle, vet ikke jeg heller

Mvh
Else B.