Skifteprotokoll 1, Øvre Romerike, Akershus, 1698

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
gj11139
Innlegg: 217
Registrert: 13. august 2010 kl. 10.14
Sted: Oslo

Skifteprotokoll 1, Øvre Romerike, Akershus, 1698

Legg inn av gj11139 » 29. mars 2013 kl. 19.01

Hei,

Jeg prøver meg nok en gang med en noe større oppgave, og da skiftet etter Povel Eriksen Ruud.

http://arkivverket.no/URN:sk_read/25591/240/

Jeg er da kun ute etter famileinformasjon i første bit av skiftet, og jeg tror jeg har fått følgende bruddstykker med meg:

Anno 1698, 1. og 2. April. På Ruud i Nes sogn ? Povel Eriksen etterlater bo og formuen ? Marthe Gulliksdatter.

1.
Hustru Guro? Tronsdatter

Ammon og Tron Povelssønner
Anne og Kristin Povelsdøtre, 24 år, 20 år

2.
Marthe Larsdatter

Xxx, Birgitte og Marthe Povelsdøtre
> Morbroder ? Larsen

(Antar at dette er 3. hustru Marthe Gulliksdatter, ref morbroder)
Erik og Lars Povelssønner
Ell? og Ingeløv Povelsdøtre
Alle umyndige
> Morbroder Markus? Gulliksen Ruud

Ser også at det nevnt noen morbrødre, som da trolig er verger om jeg forstår prosessen riktig. Ikke helt klart å få dreisen på navnene deres.

Jeg innser jo at dette kan bli en litt større jobb, men har kommet så langt jeg klarer og håper at noen har litt ekstra tid her i påsken :)

dn23027
Innlegg: 4250
Registrert: 7. oktober 2008 kl. 4.10
Sted: MANDAL

Re: Skifteprotokoll 1, Øvre Romerike, Akershus, 1698

Legg inn av dn23027 » 30. mars 2013 kl. 15.28

Jeg har plundret litt her.

Anno 1698 d. 1. oe 2. April, paa Ruud i Nes Sogn, at Registere S.(= Salig) Povel Erichsens eftterlatte bo oe formue, Imellom hans Enche Marthe GullichsDaater oe hans Børn , baade med første S. Hustrue Gyrre TrundsD. aulet, Nemlig: Amon oe Trund Pouelsønner, som ere deris egne Werger, Item Anne oe Kirstin Pouelsdøttre , den eldste 24 Aar, oe den yngere 20 Aar gamel, Item med Anden S. Quinde Marthe Larsd. aulet ; Gyrre, Birgitte oe Marthe Pouelsdøttre , hvis morbroder Trund Larss: Bierke fra Ullensager Sogn, som deris Werge nu oesaa tilstede war, til(?)ligeste den første Quindis Søsters mand Oluff Nielss: Ourstad, paa de første børns(boens?) Wegne at see til gode med Raad oe .... , ........., ........, vederheftig(merknad: den siste setningen skjønner jeg lite av, så det ble bare noe uforståelig tull - som du ser :) ): oe med den tredie Quinde aulet, Erich oe Lars Pouelsønner, Item Elline oe Ingeluff Pouelsdøttre, alle smaa oe umyndige , hvis morbroder Markus Gullichss. Ruud , paa deris wegne, som neste Werger oesaa tilstede war; Overværende bygdelensmanden Amon Søffrenss. Rotnes, med flerre godtfolch. Wurderings mender ere Hans Blegstad(?) oe Oluff Joensrud.

Det fortsetter med : Bleff da stervboens formue ....etc


Mvh
Linda

Knut Sæther
Innlegg: 3051
Registrert: 23. januar 2007 kl. 11.36
Sted: Øksendal

Re: Skifteprotokoll 1, Øvre Romerike, Akershus, 1698

Legg inn av Knut Sæther » 30. mars 2013 kl. 17.56


gj11139
Innlegg: 217
Registrert: 13. august 2010 kl. 10.14
Sted: Oslo

Re: Skifteprotokoll 1, Øvre Romerike, Akershus, 1698

Legg inn av gj11139 » 30. mars 2013 kl. 20.47

Hei Linda,

Dette er utmerket! Foruten den noe merkelige setningen i midten, så er dette en kjempehjelp. Lærer også en del på å etterprøve transkriberingen din!

Også en takk til Knut for de ytterligere detaljene.

Da har jeg en masse informasjon jeg kan viderebehandle.

Er dog litt usikker på navnet Gyrre - dette er ikke noe jeg kjenner som fornavn fra før. Er det noen som tilfeldigvis har noe informasjon her? Er det beslektet med Guro/Gurine?

dn23027
Innlegg: 4250
Registrert: 7. oktober 2008 kl. 4.10
Sted: MANDAL

Re: Skifteprotokoll 1, Øvre Romerike, Akershus, 1698

Legg inn av dn23027 » 30. mars 2013 kl. 22.02

Det skal vel være Guro, eller muligens Gyri? Synes de skrev navn på de rareste måter bakover i tiden.

Mvh
Linda

gj11139
Innlegg: 217
Registrert: 13. august 2010 kl. 10.14
Sted: Oslo

Re: Skifteprotokoll 1, Øvre Romerike, Akershus, 1698

Legg inn av gj11139 » 31. mars 2013 kl. 13.28

Hei Linda,

Det har du nok sikkert rett til. Datteren blir i alle fall Guro senere i livet :)

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»