Øverst på venstre side står det noe om Magnusdalen. Samme gjelder det også litt lengre nede på samme siden.
Jeg har store problemer med å tyde teksten, men jeg ser at 'Babtirare' (eller i den duren) går igjen på begge to.
Blir veldig glad hvis noen klarer å tyde deler av teksten.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... dx_side=-4
mvh
BOM
Kirkebok, Greipstad i Søgne, Vest-Agder, 1716
Moderator: MOD_tydehjelp
Re: Kirkebok, Greipstad i Søgne, Vest-Agder, 1716
Babtizare=døper, altså en dåpshandling.
Begge innførselene gjelder Tarald i Magnusdalens minste (sikkert første) barn.
For meg virker det som et dødsfall av Tarald i Magnusdalens minste barn - som gravlegges ved siste innførselen. Uten at jeg helt vet hva Gra(f)? aggere er... Aggere kjenner man jo for så vidt til.
Begge innførselene gjelder Tarald i Magnusdalens minste (sikkert første) barn.
For meg virker det som et dødsfall av Tarald i Magnusdalens minste barn - som gravlegges ved siste innførselen. Uten at jeg helt vet hva Gra(f)? aggere er... Aggere kjenner man jo for så vidt til.

Re: Kirkebok, Greipstad i Søgne, Vest-Agder, 1716
Til alle dere som hjelper oss "andre" som ber om hjelp til å tyde!
Av erfaring så får vi god hjelp, nokså fort, og "for oss" veldig god hjelp når vi står fast.
Jeg er en av de mange som har fått god hjelp takket være dere!
Jeg ønsker dere alle "ildskjeler" som er så behjelpelige når andre står fast med å tyde skrift!
Riktig god jul!
Mvh
Elisabeth
Av erfaring så får vi god hjelp, nokså fort, og "for oss" veldig god hjelp når vi står fast.
Jeg er en av de mange som har fått god hjelp takket være dere!
Jeg ønsker dere alle "ildskjeler" som er så behjelpelige når andre står fast med å tyde skrift!
Riktig god jul!
Mvh
Elisabeth
Re: Kirkebok, Greipstad i Søgne, Vest-Agder, 1716
Jeg tror den første innførselen må sees i sammenheng med det som står nederst på siden før, nemlig de siuge. Overskriftten baptizare gjelder personen under den overskriften.
Mine latinkunnskaper er høyst mangelfulle, for å si det mildt, men jeg har kommet til at den neste overskriften grat. aggere kanskje betyr gjøre takk (gratias agere). Det betyr vel i så fall at det takkes for at barnet er blitt friskt.
En stund senere er Tarald i Magnusdalens barn igjen nevnt blant de syke, og uka etterpå er Eilif Taraldsen Magnusdalen begravet (sepultus), alder (ætatis) 1 år 2 måneder og 1 dag.
Mine latinkunnskaper er høyst mangelfulle, for å si det mildt, men jeg har kommet til at den neste overskriften grat. aggere kanskje betyr gjøre takk (gratias agere). Det betyr vel i så fall at det takkes for at barnet er blitt friskt.
En stund senere er Tarald i Magnusdalens barn igjen nevnt blant de syke, og uka etterpå er Eilif Taraldsen Magnusdalen begravet (sepultus), alder (ætatis) 1 år 2 måneder og 1 dag.
Re: Kirkebok, Greipstad i Søgne, Vest-Agder, 1716
Leif skrev:Jeg tror den første innførselen må sees i sammenheng med det som står nederst på siden før, nemlig de siuge. Overskriftten baptizare gjelder personen under den overskriften.
Mine latinkunnskaper er høyst mangelfulle, for å si det mildt, men jeg har kommet til at den neste overskriften grat. aggere kanskje betyr gjøre takk (gratias agere). Det betyr vel i så fall at det takkes for at barnet er blitt friskt.
En stund senere er Tarald i Magnusdalens barn igjen nevnt blant de syke, og uka etterpå er Eilif Taraldsen Magnusdalen begravet (sepultus), alder (ætatis) 1 år 2 måneder og 1 dag.
Tusen takk for hjelpen! Veldig bra jobbet!
mvh
BOM
Re: Kirkebok, Greipstad i Søgne, Vest-Agder, 1716
Elisabeth skrev:Til alle dere som hjelper oss "andre" som ber om hjelp til å tyde!
Av erfaring så får vi god hjelp, nokså fort, og "for oss" veldig god hjelp når vi står fast.
Jeg er en av de mange som har fått god hjelp takket være dere!
Jeg ønsker dere alle "ildskjeler" som er så behjelpelige når andre står fast med å tyde skrift!
Riktig god jul!
Mvh
Elisabeth
Er helt enig med Elisabeth! Utrolig flott at dere "ildskjelene" finnes

mvh
BOM
Re: Kirkebok, Greipstad i Søgne, Vest-Agder, 1716
Henning skrev:Babtizare=døper, altså en dåpshandling.
Begge innførselene gjelder Tarald i Magnusdalens minste (sikkert første) barn.
For meg virker det som et dødsfall av Tarald i Magnusdalens minste barn - som gravlegges ved siste innførselen. Uten at jeg helt vet hva Gra(f)? aggere er... Aggere kjenner man jo for så vidt til.
Den er fin, takk for hjelpen Henning

Nå har jeg iallfall funnet en Tarald Ellefsen Magnusdalen (født ca 1676, Magnusdalen i Greipstad, Vest-Agder) som ble gift med Anne Olsdtr Ytre-Strai (født ca 1680, Oddernes, Vest-Agder) på nettet.
Nå gjelder det å se om han han kan være bestefar eller oldefar til min tipp-tipp-tipp-oldefar, Ommund Larssen Magnusdalen (født 1743).
mvh
Bom