Kristiansand, Vest-Agder, Ministerialbok for gifte, 1811
Moderator: MOD_tydehjelp
Kristiansand, Vest-Agder, Ministerialbok for gifte, 1811
Hei
Jeg trenger hjelp til å tyde teksten til 16.mai 1811:
Den 16de Mai copulereder i Friluft (?) efter b..... ungkarl Ma........... Gunvald Olsen
Foss og Helone Hansdater, Even Andersen ......., Erik Ole Foss, .... Winding (?)
http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1450-kb20070607330103.jpg
mvh
Bjørn Olaf M.
Jeg trenger hjelp til å tyde teksten til 16.mai 1811:
Den 16de Mai copulereder i Friluft (?) efter b..... ungkarl Ma........... Gunvald Olsen
Foss og Helone Hansdater, Even Andersen ......., Erik Ole Foss, .... Winding (?)
http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1450-kb20070607330103.jpg
mvh
Bjørn Olaf M.
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Kristiansand: 1776-1818, Ministerialbok for gifte, 1811
Ikke akkurat i friluft, men i huset (hjemme)
Den 16de Mai Copuleredes i Huset efter Bevill. Ungkarl Maanedslieutnant Gunvald Olsen Foss og Helene Hansdatr., Even Andersens Enke. Caut. Ole Foss, Seilmager Winding(?)
Mvh Paul
Den 16de Mai Copuleredes i Huset efter Bevill. Ungkarl Maanedslieutnant Gunvald Olsen Foss og Helene Hansdatr., Even Andersens Enke. Caut. Ole Foss, Seilmager Winding(?)
Mvh Paul
Re: Kristiansand: 1776-1818, Ministerialbok for gifte, 1811
Den var artig!
Jeg går ut i fra at "efter Bevill" står for "efter Bevilling" eller i dag ville vi har sagt noe slikt: "etter tillatelse"?
Har du ne formening for hva "Caut." betyr?
Tusen takk for hjelpen!
mvh
Bjørn Olaf M
Jeg går ut i fra at "efter Bevill" står for "efter Bevilling" eller i dag ville vi har sagt noe slikt: "etter tillatelse"?
Har du ne formening for hva "Caut." betyr?
Tusen takk for hjelpen!
mvh
Bjørn Olaf M
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Kristiansand: 1776-1818, Ministerialbok for gifte, 1811
Bjørn skrev:Jeg går ut i fra at "efter Bevill" står for "efter Bevilling" eller i dag ville vi har sagt noe slikt: "etter tillatelse"?
Har du noen formening for hva "Caut." betyr?
Ja. Han måtte ha tillatelse (bevilling) for å gifte seg et annet sted enn i kirken.
Caut = Cautionist. Eller forlover om du vil.
Mvh Paul
Re: Kristiansand: 1776-1818, Ministerialbok for gifte, 1811
Igjen tusen takk for hjelpen!!
mvh
Bjørn Olaf M.
mvh
Bjørn Olaf M.
Re: Kristiansand: 1776-1818, Ministerialbok for gifte, 1811
Paul skrev:Ikke akkurat i friluft, men i huset (hjemme)
Den 16de Mai Copuleredes i Huset efter Bevill. Ungkarl Maanedslieutnant Gunvald Olsen Foss og Helene Hansdatr., Even Andersens Enke. Caut. Ole Foss, Seilmager Winding(?)
Mvh Paul
En ting til (vi er flere her som lurer på dette):
"Helene Hansdatr., Even Andersens Enke" -> Betyr det at Helene Hansdtr. er enke etter Even Andersen?
mvh
BOM
Re: Kristiansand: 1776-1818, Ministerialbok for gifte, 1811
ja, hun har vært gift med Even A. før
Mvh
Linda

Mvh
Linda
Re: Kristiansand: 1776-1818, Ministerialbok for gifte, 1811
Men da er jo den saken grei. Tusen takk for hjelpen Linda
mvh
BOM

mvh
BOM