Kirkebok, Ofoten, Nordland, 1808

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
gj13234
Innlegg: 58
Registrert: 23. februar 2011 kl. 14.54
Sted: KONGSVINGER

Kirkebok, Ofoten, Nordland, 1808

Legg inn av gj13234 » 29. mars 2011 kl. 17.37

Hans Olai, nr. 17, er greit. Men hva heter faren og hvor kommer de fra? Kanskje faddernes navn kan tydes også?
http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... x_side=-37

Brukeravatar
Else Berit Rustad
Innlegg: 18144
Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10

Re: Hans Olai, Ofoten 1808

Legg inn av Else Berit Rustad » 29. mars 2011 kl. 17.46

Er ikke helt sikker på det ene gårdsnavnet, så du bør sjekke det :wink:

Foreldrene til Hans Olai er Axel Jngebrigtsen og Ane Hansdatter. Bostedet leser jeg som Diubvig.

Fadderne: Ane Jensdatter Evenæs, Jngebor Amundsd. Histenæs(??), Amund Amundsøn ibd., Ole Axelsøn Virac.

Mvh
Else B.

gj13234
Innlegg: 58
Registrert: 23. februar 2011 kl. 14.54
Sted: KONGSVINGER

Re: Hans Olai, Ofoten 1808

Legg inn av gj13234 » 29. mars 2011 kl. 18.08

Takk det var raskt levert.
Kjenner igjen alle stedsnavnene. Skal undersøke Hestenæs/Hisenæs nærmere. :P

gj13234
Innlegg: 58
Registrert: 23. februar 2011 kl. 14.54
Sted: KONGSVINGER

Re: Hans Olai, Ofoten 1808

Legg inn av gj13234 » 29. mars 2011 kl. 18.09

vet du hva ibd står for?

Brukeravatar
Else Berit Rustad
Innlegg: 18144
Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10

Re: Hans Olai, Ofoten 1808

Legg inn av Else Berit Rustad » 29. mars 2011 kl. 19.33

Ibd. er forkortelse for ibidem - det er latin og betyr samme sted. Amund Amundsøn hadde altså samme gårdsnavn som den forannevnte (Histenæs eller lign.)

Mvh
Else B.

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»