Kirkebok, Støren, Sør-Trøndelag, 1804
Moderator: MOD_tydehjelp
Kirkebok, Støren, Sør-Trøndelag, 1804
http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 050171.jpg
Nr. 28
Er det noen som kan hjelpe meg med tyding av dette?
Mener selv å kunne lese følgende:
3.oktober anmeldte ungkar Iver Iversen Holte at ville ækte pige Marith Pedersdatter Aas begge av Soknedalen................??????
Mvh
Roar Aspen
Nr. 28
Er det noen som kan hjelpe meg med tyding av dette?
Mener selv å kunne lese følgende:
3.oktober anmeldte ungkar Iver Iversen Holte at ville ækte pige Marith Pedersdatter Aas begge av Soknedalen................??????
Mvh
Roar Aspen
- Else Berit Rustad
- Innlegg: 18144
- Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10
Re: Kirkebok, Støren, Sør-Trøndelag, 1804
den 3. october anmældte Ungekarl Iver Iversen Holte at ville ægte Pige Marith Andersdatter Aas begge af Soknedalen og at Vielsen maatte skee i Soknedals Kirke Tiirsdagen 1. November førstkommende. At intet kan hindre dette Ægteskabs Fuldbyrdelse derfor indestaae som Forlovere Ole Pedersen Aagerbæk(?) den ældre og Ole Iversen Præstegaarden.
Som du ser er jeg litt usikker på gårdsnavnet til den ene forloveren. En annen ting er at 1. november 1804 falt på en torsdag, men jeg kan ikke se annet enn at det står Tiirsdag i innførselen
Mvh
Else B.
Som du ser er jeg litt usikker på gårdsnavnet til den ene forloveren. En annen ting er at 1. november 1804 falt på en torsdag, men jeg kan ikke se annet enn at det står Tiirsdag i innførselen

Mvh
Else B.
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Kirkebok, Støren, Sør-Trøndelag, 1804
Dette foregikk i 1803. 1804 begynner først på side 337.
I 1803 var 1. november tirsdag.
Mvh Paul
I 1803 var 1. november tirsdag.
Mvh Paul
- Paul Johan Hals
- Innlegg: 13093
- Registrert: 17. oktober 2007 kl. 20.33
Re: Kirkebok, Støren, Sør-Trøndelag, 1804
Jeg tror navnet til 1. forlover er Ole Pedersen Fagerbek den ældre.
Dette kan også passe med det vi kan finne i FT1801.
http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/we ... =2306#ovre
Mvh Paul
Dette kan også passe med det vi kan finne i FT1801.
http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/we ... =2306#ovre
Mvh Paul
Re: Kirkebok, Støren, Sør-Trøndelag, 1804
Hei Else.
Det var jeg som hadde funnet denne vielsen til Roar, den skal være i 1803 - jeg klarte ikke alt, men hadde dette slik .................Vielsen maatte skee i Soknedals Kirke Tiirsdag den 1. November førstkommende.
Ser du har dette: Vielsen maatte skee i Soknedals Kirke Tiirsdagen 1. November førstkommende.
Hva er riktig - spør bare for å lære altså
Hei Paul.
Jeg også hadde fått det til Fagerbek................tenkte ikke så "fornuftig" som du - ta et søk på FT 1801
Det var jeg som hadde funnet denne vielsen til Roar, den skal være i 1803 - jeg klarte ikke alt, men hadde dette slik .................Vielsen maatte skee i Soknedals Kirke Tiirsdag den 1. November førstkommende.
Ser du har dette: Vielsen maatte skee i Soknedals Kirke Tiirsdagen 1. November førstkommende.
Hva er riktig - spør bare for å lære altså

Hei Paul.
Jeg også hadde fått det til Fagerbek................tenkte ikke så "fornuftig" som du - ta et søk på FT 1801

Lillian Kristiansen
- Else Berit Rustad
- Innlegg: 18144
- Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10
Re: Kirkebok, Støren, Sør-Trøndelag, 1804
DU har rett, Lillian, det står Tiirsdag...
Og så må jeg visst lære meg å se skikkelig etter i bøkene hvilke(t) år det gjelder. Jeg trodde at det som sto i overskriften var riktig..
Ja, ja, man lærer (kanskje)
Mvh
Else B.

Og så må jeg visst lære meg å se skikkelig etter i bøkene hvilke(t) år det gjelder. Jeg trodde at det som sto i overskriften var riktig..
Ja, ja, man lærer (kanskje)
Mvh
Else B.
Re: Kirkebok, Støren, Sør-Trøndelag, 1804
Hei Else.
Det er "lov å misse" noen ganger for de fleste bare man er i stand til å innrømme det

Det er "lov å misse" noen ganger for de fleste bare man er i stand til å innrømme det



Lillian Kristiansen
Re: Kirkebok, Støren, Sør-Trøndelag, 1804
Hei alle hjelpere.
Da bøyer jeg meg i støvet og takker for all hjelpen.
Saken synes dermed å være løst.
Tusen takk.
Mvh
Roar A.
Da bøyer jeg meg i støvet og takker for all hjelpen.
Saken synes dermed å være løst.
Tusen takk.
Mvh
Roar A.