Brev, TYD. AV FORS. OG INNH. TIL Ø. SLIDRE FRA NES 17.7.1865

Moderator: MOD_tydehjelp

Svar
gj03470
Innlegg: 194
Registrert: 11. august 2006 kl. 11.59
Sted: RASTA

Brev, TYD. AV FORS. OG INNH. TIL Ø. SLIDRE FRA NES 17.7.1865

Legg inn av gj03470 » 19. mars 2007 kl. 22.54

Hei igjen. :o
Brevforsiden som jeg har vedl kopi av, er skrevet på Enger gård på Nes av Tjenestepige Siri Olsdatter f. ca 1847 i Slidre prgj. iflg. FT 1865 for Nes.
Håper noen kan tyde dette ord for ord.
En annen ting: iflg. FT 1865 for Vestre Slidre het lensmannen Ole Chr. Bye på gården Hande nedre. Det kan umulig være ham som står som adressat?
Finner noen ut av dette for meg?
:?:
geir
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.
Sist redigert av gj03470 den 20. mars 2007 kl. 16.41, redigert 1 gang totalt.

Brukeravatar
dn16031
Innlegg: 655
Registrert: 9. desember 2004 kl. 1.19
Sted: SPONGDAL

Re: TYDING AV BREVFORSIDE 17.7.1865

Legg inn av dn16031 » 20. mars 2007 kl. 11.07

Her er det nok snakk om Øystre Slidre, ikke Vestre. Teksten på brevet er:

Hr. Lensmand Rÿnjus
Nord Torp,
i Sliri Hegge Anex
Valdres

Jeg mener det var en lensmann i Øystre Slidre som het Rønjus eller noe i den retnig. Kan det knskje være han det menes?

mvh
Torill
mvh Torill Aasegg, Byneset

Brukeravatar
dn16031
Innlegg: 655
Registrert: 9. desember 2004 kl. 1.19
Sted: SPONGDAL

Re: TYDING AV BREVFORSIDE 17.7.1865

Legg inn av dn16031 » 20. mars 2007 kl. 11.09

I et raskt søk i FT1865 fant jeg Rønjus :)
mvh Torill Aasegg, Byneset

gj03470
Innlegg: 194
Registrert: 11. august 2006 kl. 11.59
Sted: RASTA

Re: TYD. AV BREVFORSIDE OG INNH. TIL ØYSTRE SLIDRE 17.7.1865

Legg inn av gj03470 » 20. mars 2007 kl. 14.47

Hei Torill,
Takkx2. I natt fant jeg ut det samme som deg. Det var karteringspåskriften øverst på brevet som lurte meg "V. Slidre".
Men når du tok denne så raskt :idea: håper jeg du "går på" øverste høyre hjørne?
I tillegg legger jeg nå ut selve brevinnholdet. Det har blitt noe vanskeligere etter en vannskade.
Håper du og/eller resten av nett-gjengen kan hjelpe meg videre.
Mvh
geir :oops:
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

Brukeravatar
dn12117
Innlegg: 5303
Registrert: 15. november 2004 kl. 11.36
Sted: MOELV

Re: TYD. AV BREVFORSIDE OG INNH. TIL ØYSTRE SLIDRE 17.7.1865

Legg inn av dn12117 » 20. mars 2007 kl. 21.41

Hei Geir.

Her er det jeg har fått til hittil inkl. mulige feil :oops: Har gått litt fra og til etter at du sendte dette til meg på mail før i dag :oops: :oops: :oops:

Gode Vend.(Mand)

Ved leilighed her af ?? jeg, skrive Eder nogle Ord, da jeg lenge har ventet paa penger og ikke nogen er kommet, saa maa jeg herved skrive Eder til, og bede dig Ærbødigst om de vilde være af den Godhed at sende mig det med det første da jeg ?? ?? ??
Angaaende da jeg ?fuldt er? Skyldig og ikke kan faa lengere henstand, saa er jeg nødsagen til at Anmode derom (dem om) ?saaledes? ?? ?? være saa god og unskylde mig fordi jeg skriver Eder til, men jeg er nødsaget dertil da jeg selv er i forlegenhed for penger til denne Tid.

Dersom endelig prøve at faa sendt summen ?hertil? inden denne maanens Udgang, jeg kan fortele dig at jeg nu igjen er Guud Skelov ved en nogenlu(n)de hilsen(helsen), og i sommer er jeg paa Haavinsholm hvor jeg Arbeider for mit Brød. Nu i Sommer? Har øvrig ? paa det flittigste hilset nu fra mig.

Haavinsholm 7de Julie 1865
Vendskabligt
Siri Olsdatter

Det mangler fortsatt noe…..og mulig noe er noe feil :wink:

Kanksje noen andre ser noe jeg ikke ser og kan fullføre :idea: :lol:
Lillian Kristiansen

gj03470
Innlegg: 194
Registrert: 11. august 2006 kl. 11.59
Sted: RASTA

Re: TYD. AV BREVFORSIDE OG INNH. TIL ØYSTRE SLIDRE 17.7.1865

Legg inn av gj03470 » 21. mars 2007 kl. 9.51

Takk Lillian for kjempegod jobb!!!!!!! :D
Snart er vi vel helt i mål med oversettelsen - noen som har noe å tilføye?

Så til forsidens venstre og høyre øverst.
1. Venstre: står det et tegn mellom "5" og streken bak? Kan det i så fall være forkortelse for "Skilling"? :oops:

2. Høyre: Det står vel "betalt" og "ikke betalt"? Men under det et navn? Og foran det igjen noe blekkskrift? :oops:

Håper på fortsatte tilbakemeldinger :?:

geir
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.

Brukeravatar
Else Berit Rustad
Innlegg: 18144
Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10

Re: TYD. AV BREVFORSIDE OG INNH. TIL ØYSTRE SLIDRE 17.7.1865

Legg inn av Else Berit Rustad » 21. mars 2007 kl. 10.27

Kan det stå: "Ikke betalt Se Beløeb" og så en signatur som begynner med E.??

Dersom påskriften 5 s skal stå for 5 skilling, så er jo dette en noe avvikende porto, det burde vel vært 4 skilling. Og derfor kan det jo også hende at beløpet, dvs. 5 skilling, ikke er betalt.

Strøtanker og gjetninger, men...

Mvh
Else B.

gj03470
Innlegg: 194
Registrert: 11. august 2006 kl. 11.59
Sted: RASTA

Re: TYD. AV BREVFORSIDE OG INNH. TIL ØYSTRE SLIDRE 17.7.1865

Legg inn av gj03470 » 21. mars 2007 kl. 12.01

Hei Else B.
Takk for svar. Riktig at det kostet 4 sk når brevet var forhåndsbetalt og 5 sk når mottager måtte betale portoen. Avsender sto fritt til å velge dette.
Det som også er merkelig her er at betalingen står på forsiden av brevet. Instruksen gikk ut på at baksiden skulle benyttes karteringsnr. og betalt/event ikke betalt porto.
"Ikke betalt" kan vi være enig om - resten er jeg fortsatt i tvil om?
Ut fra blekket som er benyttet ser det ut til at avsenderen har skrevet "Betalt" og at "ikke betalt---" er påført et annet sted. Kan det være samme blekk som i omkarteringen
"V.Slidre 22/7"?
Tverrstreken på siste "t" i betalt går nedover og kan forvirre når siste linje med et navn? skal tydes??
Vi får se om det kommer flere forslag.
Foreløpig takk!!
geir

Svar

Gå tilbake til «Hjelp til tyding av kildemateriale»