Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Moderator: MOD_Rogaland

Svar
Brukeravatar
dn16910
Innlegg: 53
Registrert: 24. april 2008 kl. 20.12
Sted: VALLSET

Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Legg inn av dn16910 » 28. april 2009 kl. 12.30

http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1 ... 670412.jpg

er veldig interessert i og få tydet det som står på post 8 i denne linken
noen der ute?

er også interessert i og komme i kontakt med andre som kanskje forsker på samme slekt

Brukeravatar
Else Berit Rustad
Innlegg: 18144
Registrert: 3. november 2006 kl. 9.10

Re: Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Legg inn av Else Berit Rustad » 28. april 2009 kl. 12.41

Overskriften i boka skulle tilsi at denne vielsen skjedde i 1829, men vielsesdatoen er helt tydelig anført som 13. mai 1830:

Ungkarl og søefarende Niels Christian Nielsen og Pigen Anne Kirstine Chrestophersdatter.

Han: Født i Stavanger, oppholdssted Stavanger, 21. år gammel, far: [i]Niels Sæbye i Stavanger, død.[/i]

Hun: Født i Lye Præstegjeld, oppholdssted Stavanger fra 1828, 26 år gammel, far: Chrestopher øvre Tind(?).
Er usikker på gårdsnavnet til hennes far.

Mvh
Else B.

Brukeravatar
dn16910
Innlegg: 53
Registrert: 24. april 2008 kl. 20.12
Sted: VALLSET

Re: Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Legg inn av dn16910 » 28. april 2009 kl. 12.52

1000 takk for raskt svar og hjelp fra seg Else :D

Jørg Eirik Waula
Innlegg: 354
Registrert: 2. mars 2005 kl. 23.15
Sted: STAVANGER

Re: Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Legg inn av Jørg Eirik Waula » 28. april 2009 kl. 21.45

Gårdsnavnet er øvre Time, Time kommune på Jæren.

Brukeravatar
dn16910
Innlegg: 53
Registrert: 24. april 2008 kl. 20.12
Sted: VALLSET

Re: Hjelp til oversettelse/tydliggjørelse

Legg inn av dn16910 » 29. april 2009 kl. 8.53

:D Tusen takk Jørg Eirik

Svar

Gå tilbake til «Stavanger»