Tilnærmede stillingsbetegnelser

Moderatorer: MOD_Kildereg, MOD_Generellt

Svar
gj18438
Innlegg: 108
Registrert: 8. februar 2013 kl. 0.11
Sted: MANDAL

Tilnærmede stillingsbetegnelser

Legg inn av gj18438 » 17. februar 2013 kl. 23.43

Har noen forfedre som er svenske og så kommer det av og til noen opplysninger fram som jeg har lyst til å forstå.... Noen som vet tilsvarende stilling på norsk? Fjärdingsman, kronlänsman og bylänman. Skjønner at det er snakk om 'offentlige stillinger.

Eva Gundersen
Innlegg: 401
Registrert: 8. april 2010 kl. 13.40
Sted: GEITHUS

Re: Tilnærmede stillingsbetegnelser

Legg inn av Eva Gundersen » 18. februar 2013 kl. 0.48

Hei :D

<<fjärdingsman» (stillingskategori i det svenske politiet frem til 1954
Polisen på landet
På landsbygden var fjärdingsmannen polis. Namnet kom av att fjärdingsmannen ursprungligen ansvarade för varje fjärdedel i ett härad, som var ett begränsat område. Enligt 1850 års stadga bestämdes det att det skulle finnas en fjärdingsman i varje socken. Fjärdingsmannen arbetade som dagens närpolis, nära medborgarna. Han var insatt i de lokala förhållandena och var både polis och skatteindrivare.
Vid början av 1900-talet fanns det ungefär 2 800 fjärdingsmän i Sverige. Lönen varierade mellan 50 och 300 kronor per år. För att kunna försörja sig var fjärdingsmannen tvungen att ha ett yrke vid sidan om. Titeln fjärdingsman fanns kvar ända till 1954 då den ändrades till ”poliskonstapel”.

1675-1918
Etter 1675 omvandlades titeln till att beteckna en lokal, statlig lavere tjenstemann med benevnelsen kronolänsman. Kronolänsmannens arbeidoppgaver omfattet skatteoppgjør,indrivning, politiverksomhet. Han var også aktor i enkelte saker. Til sin hjelp hadde han fjärdingsmän. Kronolänsmannens nærmeste formann var kronofogden. Kronolänsmännen ble i 1918 til landsfiskaler.

bylänsman er jeg ikke siker på, finner det ikke,men muligens bylensmann.

Brukeravatar
3567
Innlegg: 268
Registrert: 20. februar 2006 kl. 0.57
Sted: NØTTERØY
Kontakt:

Re: Tilnærmede stillingsbetegnelser

Legg inn av 3567 » 18. februar 2013 kl. 2.12

Svenske Wikipedia har noe om disse titlene:

http://sv.wikipedia.org/wiki/Länsman

Svensk 'by' er ikke det samme som norsk 'by'. Det er vel snarere en landsby, ei grend eller et sokn.
mvh
Kåre

gj18438
Innlegg: 108
Registrert: 8. februar 2013 kl. 0.11
Sted: MANDAL

Re: Tilnærmede stillingsbetegnelser

Legg inn av gj18438 » 18. februar 2013 kl. 12.33

Takk til dere begge!

dn26464
Innlegg: 2011
Registrert: 17. mars 2011 kl. 23.04
Sted: TOLVSRØD

Re: Tilnærmede stillingsbetegnelser

Legg inn av dn26464 » 29. juli 2013 kl. 23.33

Kåre skrev:Svenske Wikipedia har noe om disse titlene:

http://sv.wikipedia.org/wiki/Länsman

Svensk 'by' er ikke det samme som norsk 'by'. Det er vel snarere en landsby, ei grend eller et sokn.


Ja, det fikk jeg virkelig føle da jeg dummet meg ut med følgende spørsmål i Stockholm for ca 30 år siden:
- "Er du her fra byen?"
Svensken som jeg spurte, holdt på å le seg skakk ihjel.
Sist redigert av dn26464 den 17. oktober 2013 kl. 0.20, redigert 1 gang totalt.

gj18438
Innlegg: 108
Registrert: 8. februar 2013 kl. 0.11
Sted: MANDAL

Re: Tilnærmede stillingsbetegnelser

Legg inn av gj18438 » 5. oktober 2013 kl. 18.49

:lol: :lol: :lol:

Svar

Gå tilbake til «Generelt»