Hjelp til å tyde et stedsnavn
Moderator: MOD_Oslo
Hjelp til å tyde et stedsnavn
-
Jeg sender inn et utdrag fra kirkeboken for Oslo Hospital, MINI 3 1829 1849 kort 8/12, i
håp om at noen kan hjelpe meg med å tyde navnet på stedet hvor min tipp tipp oldefar
Christian Olsen er født. Jeg klarer å lese alt som står i notatet i kirkeboken utenom
stedsnavnet. Det ser ut som det står "stad" til sist, men kan ikke få det til å blir verken
Fredrikstad eller Rakkestad. Vielsen fant sted 5. mai 1833.
Hilsen Una
Jeg sender inn et utdrag fra kirkeboken for Oslo Hospital, MINI 3 1829 1849 kort 8/12, i
håp om at noen kan hjelpe meg med å tyde navnet på stedet hvor min tipp tipp oldefar
Christian Olsen er født. Jeg klarer å lese alt som står i notatet i kirkeboken utenom
stedsnavnet. Det ser ut som det står "stad" til sist, men kan ikke få det til å blir verken
Fredrikstad eller Rakkestad. Vielsen fant sted 5. mai 1833.
Hilsen Una
Du har ikke de nødvendige tillatelsene for å vise filene som er tilknyttet dette innlegget.
Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Tro om det er noe sted som heter Bæktserstad eller Bæklskerstad.
Hva med Bekkestad, like greit som Rakkestad (Rækhskerstad)har ikke sett det skrevet sånn altså, men det var vel ikke så greit for prestene. Den her ble jeg nyskjerrig på. Du må fortelle hva det står , hvis du får løst gåten....
Jeg ser en B og en æ, kanskje en s(k), men neste er vel ikke t(kanskje f'en over lurer oss, at den ikke går opp i hele tatt) så ser jeg en s, videre en e og en r, og så stad.
Kommer ikke på noen sted som ligner, selv om jeg ser på alle steder i DA som ender på stad *sukk*. Skal prøve mer....
Men jeg tror nok at den første bokstaven er B......
(ikke erfaren, men prøver alikevel)
Hva med Bekkestad, like greit som Rakkestad (Rækhskerstad)har ikke sett det skrevet sånn altså, men det var vel ikke så greit for prestene. Den her ble jeg nyskjerrig på. Du må fortelle hva det står , hvis du får løst gåten....
Jeg ser en B og en æ, kanskje en s(k), men neste er vel ikke t(kanskje f'en over lurer oss, at den ikke går opp i hele tatt) så ser jeg en s, videre en e og en r, og så stad.
Kommer ikke på noen sted som ligner, selv om jeg ser på alle steder i DA som ender på stad *sukk*. Skal prøve mer....
Men jeg tror nok at den første bokstaven er B......
(ikke erfaren, men prøver alikevel)
- Laila Normann Christiansen
- Innlegg: 5027
- Registrert: 14. juli 2004 kl. 19.55
- Sted: OSLO
- Kontakt:
Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Hei Una!
Har du anledning til å legge ut mer fra samme presten, så vi har noe å sammenligne med?
Har du anledning til å legge ut mer fra samme presten, så vi har noe å sammenligne med?
med vennlig hilsen
Laila N. Christiansen
Moderator: Akershus/Oslo, Emigrasjon USA
Les dette før du poster din etterlysning
Laila N. Christiansen
Moderator: Akershus/Oslo, Emigrasjon USA
Les dette før du poster din etterlysning
Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Man har forsøkt litt her også...
- Laila Normann Christiansen
- Innlegg: 5027
- Registrert: 14. juli 2004 kl. 19.55
- Sted: OSLO
- Kontakt:
Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Jeg tror at enten originalen eller mer av samme siden vil gjøre sus.
med vennlig hilsen
Laila N. Christiansen
Moderator: Akershus/Oslo, Emigrasjon USA
Les dette før du poster din etterlysning
Laila N. Christiansen
Moderator: Akershus/Oslo, Emigrasjon USA
Les dette før du poster din etterlysning
Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Hei!
Jeg har ikke fått noen melding om at det var kommet svar på spørsmålet mitt, så jeg
beklager at jeg ikke er inne før nå. Jeg spurte ei om hjelp og da hun ikke klarte å tyde det
så la hun det ut på digitalarkivet.
http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/We ... g=28#anker
Vet ikke om jeg har klart å legge ut linken riktig, men hvis dere går inn der så har jeg lagt
ut hele siden fra kirkeboken.
Etter mange diskusjoner ble mange enige om at det måtte stå Rækkerstad. Nå ser jeg at
en har forsøkt å lete i Family Search uten å finne ham der. Om noen sitter med
kirkeboken for Rakkestad så er jeg glad for all hjelp.
Hilsen Una
Jeg har ikke fått noen melding om at det var kommet svar på spørsmålet mitt, så jeg
beklager at jeg ikke er inne før nå. Jeg spurte ei om hjelp og da hun ikke klarte å tyde det
så la hun det ut på digitalarkivet.
http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/We ... g=28#anker
Vet ikke om jeg har klart å legge ut linken riktig, men hvis dere går inn der så har jeg lagt
ut hele siden fra kirkeboken.
Etter mange diskusjoner ble mange enige om at det måtte stå Rækkerstad. Nå ser jeg at
en har forsøkt å lete i Family Search uten å finne ham der. Om noen sitter med
kirkeboken for Rakkestad så er jeg glad for all hjelp.
Hilsen Una
- Liv Ofsdal
- Innlegg: 1630
- Registrert: 15. oktober 2004 kl. 21.07
- Sted: HOLMESTRAND
- Kontakt:
Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Hei tremennng Una!!
Får du ikke varsel på epost når det kommer svar på dine innlegg?
Du må gå inn på Profil etter du har logga inn.
Der ser du endel ting du kan velge - blant annet denne:
Varsle alle svar:
Sender en e-post hver gang noen svarer i et emne du deltar i.
Dette kan du endre for hvert enkelt innlegg.
Hvis du velger JA her skal du få mail ved svar på egne innlegg.
På profil kan du også legge inn bilde av deg sjøl...har du sett det?
Får du ikke varsel på epost når det kommer svar på dine innlegg?
Du må gå inn på Profil etter du har logga inn.
Der ser du endel ting du kan velge - blant annet denne:
Varsle alle svar:
Sender en e-post hver gang noen svarer i et emne du deltar i.
Dette kan du endre for hvert enkelt innlegg.
Hvis du velger JA her skal du få mail ved svar på egne innlegg.
På profil kan du også legge inn bilde av deg sjøl...har du sett det?

Med vennlig hilsen
Liv Ofsdal
Slektsside: http://lofsdal.net/
Les dette før du poster din melding
Liv Ofsdal
Slektsside: http://lofsdal.net/
Les dette før du poster din melding
Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Takk kjære tremenning Liv!
Det er godt du er der og passer på meg!
Nå har jeg ordnet det. Jeg har fått
melding noen ganger. Men heretter vil jeg nok få det hver gang.
Hilsen Una
Det er godt du er der og passer på meg!

melding noen ganger. Men heretter vil jeg nok få det hver gang.
Hilsen Una

Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Legg en etterlysning etter Christian under Rakkestad I SF. Daglig jobber flinke ildsjeler med kirkebøkene i Underhuset, og de titter også innom her.
http://www.rakkestad.kommune.no/kommuna ... bokarbeid/
http://www.rakkestad.kommune.no/kommuna ... bokarbeid/
Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Takk skal du ha. Faren hans het Ole Ingebretsen, hvis det kan være til noen hjelp.
Hilsen Una
Hilsen Una

Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Jeg tok en tur bort på underhuset og fikk hjelp.
Jeg har ikke sett orginalkilden, men en avskrift to søstre lagde en gang av kirkebøkene i Rakkestad.
I denne boken med avskrifter fant vi en som passet i året 1804.
20. introd Den 19de Febr. i R. Ole Ingebretsen vestre Grøtved og hustr. Siri Amundsdrs Søn, døpt Christian.
Testes Jens Pedersen østre Grøtved, Niels Pedersen ibid, Sidsel Amundsdr Slummerud, Mari Helgesdr Haagaard og Elin Karine Pedersdr Grøtved.
Først tenkte vi at tjenestegutten på Dalen hadde giftet seg, men fant ingen vielse, dessuten mente lokalkjente at det ikke fantes noen Siri i Rakkestad som han kunne gifte seg med. Vi fant heller ingen flere barn av samme paret i akkurat denne kirkeboken.
Vi finner derfor konfirmasjonen til gutten for å få fastsatt foreldrenes navn en gang til. Vi finner den i en bok, jeg tror jammen kanskje det var orginalen jeg. Er litt flau for at jeg ikke fikk med meg hvilket år det var. Jeg har bare en kopi av en side som jeg ikke vet når er
side 534
Nr. 32 Christian Olsen Bakke, foreldre Ole Ingebretsen Grødvet, Siri Amundsd, døbt 19.Feb.1804, Dom ang. Kunskab og Dyførsel God, Vacsineret ; vacsineret af Fredrichsen.
Christian er her antagelig tjenestegutt på Bakke. Grødvet ligger på veien bort til Aremark fra Rakkestad, altså i Østbygda.
Selv om jeg ikke fant flere døbte barn av paret, ville jeg nok ha funnet flere konfirmerte. For vår konklusjon ble at dette paret nok hadde kommet flyttendes fra Eidsberg (Mysen), fra Gården Westerbye.....
http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/we ... =3663#ovre
Etterlysningen burde nok ha ligget under Rakkestad, for der titter de som sitter og jobber med Kirkebøkene i Underhuset, inn en gang iblant se. Og de kjenner virkelig denne bygda.
Jeg har ikke sett orginalkilden, men en avskrift to søstre lagde en gang av kirkebøkene i Rakkestad.
I denne boken med avskrifter fant vi en som passet i året 1804.
20. introd Den 19de Febr. i R. Ole Ingebretsen vestre Grøtved og hustr. Siri Amundsdrs Søn, døpt Christian.
Testes Jens Pedersen østre Grøtved, Niels Pedersen ibid, Sidsel Amundsdr Slummerud, Mari Helgesdr Haagaard og Elin Karine Pedersdr Grøtved.
Først tenkte vi at tjenestegutten på Dalen hadde giftet seg, men fant ingen vielse, dessuten mente lokalkjente at det ikke fantes noen Siri i Rakkestad som han kunne gifte seg med. Vi fant heller ingen flere barn av samme paret i akkurat denne kirkeboken.
Vi finner derfor konfirmasjonen til gutten for å få fastsatt foreldrenes navn en gang til. Vi finner den i en bok, jeg tror jammen kanskje det var orginalen jeg. Er litt flau for at jeg ikke fikk med meg hvilket år det var. Jeg har bare en kopi av en side som jeg ikke vet når er

side 534
Nr. 32 Christian Olsen Bakke, foreldre Ole Ingebretsen Grødvet, Siri Amundsd, døbt 19.Feb.1804, Dom ang. Kunskab og Dyførsel God, Vacsineret ; vacsineret af Fredrichsen.
Christian er her antagelig tjenestegutt på Bakke. Grødvet ligger på veien bort til Aremark fra Rakkestad, altså i Østbygda.
Selv om jeg ikke fant flere døbte barn av paret, ville jeg nok ha funnet flere konfirmerte. For vår konklusjon ble at dette paret nok hadde kommet flyttendes fra Eidsberg (Mysen), fra Gården Westerbye.....
http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/we ... =3663#ovre
Etterlysningen burde nok ha ligget under Rakkestad, for der titter de som sitter og jobber med Kirkebøkene i Underhuset, inn en gang iblant se. Og de kjenner virkelig denne bygda.
Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Tusen takk, det var fantastisk.
Så mange opplysninger du kommer med. Så snilt av
deg å legge ned så mye arbeid for å hjelpe meg. Selv om du ikke hadde notert deg
årstallet på konfirmasjone til Christian, så har du gjort det lettere for meg å lete selv. Det
ser ut som han har søsken også iflg. folketellingen 1801. Jeg har noe å gå ut fra når jeg
skal lete. Kan kanskje gjøre som du sier, legger ut et søk på Rakkestad.
Hilsen Una

deg å legge ned så mye arbeid for å hjelpe meg. Selv om du ikke hadde notert deg
årstallet på konfirmasjone til Christian, så har du gjort det lettere for meg å lete selv. Det
ser ut som han har søsken også iflg. folketellingen 1801. Jeg har noe å gå ut fra når jeg
skal lete. Kan kanskje gjøre som du sier, legger ut et søk på Rakkestad.
Hilsen Una
Re: Hjelp til å tyde et stedsnavn
Til May Anita! Du har nok funnet riktig familie for meg. Jeg har vært på RA i ettermiddag og
jeg fant konfirmasjonen til Kristian i 1819. Jeg fant også dåpen til det ene barnet, Peder,
som sto oppført i FT. 1801. Han ble døpt i Eidsberg kirke, Trønborg Annex, 13 april 1797.
Da bodde familien på Berg, og det ser det ut som alle fadderene gjorde også.
De to andre fant jeg ikke. Den yngste, Hans, burde stått der for han var født ca. 1800.
Det var stor sprang til den eldste, datteren Ingeborg, hun må ha vært født ca. 1788.
Takk for hjelpen. Hilsen Una
jeg fant konfirmasjonen til Kristian i 1819. Jeg fant også dåpen til det ene barnet, Peder,
som sto oppført i FT. 1801. Han ble døpt i Eidsberg kirke, Trønborg Annex, 13 april 1797.
Da bodde familien på Berg, og det ser det ut som alle fadderene gjorde også.
De to andre fant jeg ikke. Den yngste, Hans, burde stått der for han var født ca. 1800.
Det var stor sprang til den eldste, datteren Ingeborg, hun må ha vært født ca. 1788.
Takk for hjelpen. Hilsen Una
