Translation of word "hannem"

Moderator: MOD_nyhetsgrupper

Svar
Cape Breton Barbarian

Translation of word "hannem"

Legg inn av Cape Breton Barbarian » 6. august 2006 kl. 4.01

Would someone be able to translate "hannem", it appears in Norwegian (I
think) documents and is my surname. Just wondering what it would mean in
Norwegian.

Ivar S. Ertesvåg

Re: Translation of word "hannem"

Legg inn av Ivar S. Ertesvåg » 6. august 2006 kl. 8.52

Cape Breton Barbarian:
Would someone be able to translate "hannem", it appears in Norwegian (I
think) documents and is my surname. Just wondering what it would mean in
Norwegian.

"hannem" is not Norwegian. However, in Danish it is an arcaic form of
the pronomen "him".

It seems not to be a Norwegian surname.

Hugh Watkins

Re: Translation of word "hannem"

Legg inn av Hugh Watkins » 6. august 2006 kl. 15.33

Cape Breton Barbarian wrote:

Would someone be able to translate "hannem", it appears in Norwegian (I
think) documents and is my surname. Just wondering what it would mean in
Norwegian.


please post an image of the documents

and the url here
and we will try to make sense of it
identify the language

or translate them
(if they are not too long - or it feels like school home work)


Hugh W

--

new computer = new blog
http://mac-on-intel.blogspot.com/

daily blogs with new photos
http://snaps2006.blogspot.com/
http://slim2005.blogspot.com/

family history
http://hughw36.blogspot.com

Cape Breton Barbarian

Re: Translation of word "hannem"

Legg inn av Cape Breton Barbarian » 6. august 2006 kl. 19.00

"Hugh Watkins" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
Cape Breton Barbarian wrote:

Would someone be able to translate "hannem", it appears in Norwegian (I
think) documents and is my surname. Just wondering what it would mean in
Norwegian.


please post an image of the documents
and the url here
and we will try to make sense of it
identify the language

or translate them
(if they are not too long - or it feels like school home work)


Hugh W
Here are some links to pages I have found that contain the word 'hannem'

http://www.hf.uio.no/PNH/chr5web/chr5_01_17.html

http://www.skramstad.no/folkebok/dksmithmani.htm

http://www.dokpro.uio.no/ballader/tekst ... 7_001.html

Cape Breton Barbarian

Re: Translation of word "hannem"

Legg inn av Cape Breton Barbarian » 6. august 2006 kl. 22.09

Thanks!
now I can stop trying to track in the Nordic countries and stick to England
where it is from!

"Hugh Watkins" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
Verden hører hannem* til

the world belongs to him*

Henrik Smith: Lægebog 157
written in old danish


law book from 1687
Tager mand nogen og binder, for hvad Sag det være kand, og ej fører
hannem* til Kongens Foged

folk song collected in 1925

5. Saa löftet han op hans höie hat,
og saa hannem* i sin pande:
"Alt er du liden Minder-Alv,
om jeg kan ret forstande".

http://www.ancestry.com/learn/

Family Facts
Learn Helpful Information and Interesting Facts about Your Surname & More
# What country did most people with your surname come from?
# What does your name mean? << none listed
# Learn answers to these questions and many more.
# Learn tips to help with your research.


one came to USA between 1840 and 1880
one from Norway

1880

ecord Name Parent or spouse names Home in 1880
(City,County,State) Birth Year BirthPlace Relation View Image
View Record Albert Hannem Mary Monday Creek, Perry, OH abt 1846 Ohio Self
View Record Mary Hannem Albert Monday Creek, Perry, OH abt 1852 Ohio Wife
View Record James Hannem South Fork, Christian, IL abt 1862 Illinois
Something other than a direct relationship
=======================

View Record J. L. Hannem S. M. Franklin, Franklin, KS abt 1851 Wisconsin
Self View Record S. M. Hannem J. L. Franklin, Franklin, KS abt 1854
Connecticut Wife View Record G. L. Hannem J. L.,
S. M. Franklin, Franklin, KS abt 1876 Kansas Son View Record B. J. Hannem
J. L.,
S. M. Franklin, Franklin, KS abt 1878 Kansas Daughter


there could be a spelling variation in older census

or an incorrect birthplace recorded in 1880

there are a couple listed in 1820 but I don't have access

I am crossposting to news:alt.genealogy to ask for help with the oldest
version

in sorting spelling variations you need to look at the oldest

there is an excellent FAQ on Norwegian names


Danish personal names and naming FAQ
http://www.rootsweb.com/~dnkcen/FAQ/names.html
has the link
scroll down and bookmark the farm names url


http://www.norwayheritage.com/articles/ ... 2&zoneid=2

Hansen is the most obvious *guess*
but see:-

The list of farms is extracted from "Norvegian Farm Names".
Number of hits: 3
Farm no. Farm Parish Muncipality County
178 Hanum Østre Vang Vang Hedemarkens amt
22 Hannaas Hornnes Hornnes Nedenes amt
95 Hanem Tingvold Tingvold Romsdals amt

so get some help to look at those three parishes for evidence of migration
before 1820

baptismal name and date of birth
no recorded death

surnames were not generally in use in old Norway
-sen = son of father's baptismal name

the handwriting will be gotisk


good hunting

Hugh W






Cape Breton Barbarian wrote:
"Hugh Watkins" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...

Cape Breton Barbarian wrote:


Would someone be able to translate "hannem", it appears in Norwegian (I
think) documents and is my surname. Just wondering what it would mean in
Norwegian.



please post an image of the documents
and the url here
and we will try to make sense of it
identify the language

or translate them
(if they are not too long - or it feels like school home work)


Hugh W

Here are some links to pages I have found that contain the word 'hannem'
http://www.hf.uio.no/PNH/chr5web/chr5_01_17.html

http://www.skramstad.no/folkebok/dksmithmani.htm

http://www.dokpro.uio.no/ballader/tekst ... 7_001.html


--

new computer = new blog
http://mac-on-intel.blogspot.com/

daily blogs with new photos
http://snaps2006.blogspot.com/
http://slim2005.blogspot.com/

family history
http://hughw36.blogspot.com

Hugh Watkins

Re: Translation of word "hannem"

Legg inn av Hugh Watkins » 7. august 2006 kl. 21.07

Joe Pessarra wrote:

(Parts of following messages snipped)

"Kurt" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...

"Joe Pessarra" <[email protected]> wrote in message
news:0oyBg.1979$uW1.70@dukeread06...

"Hugh Watkins" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...

Not a typical english name

I bet they are continentals or typos
Hugh W


Cape Breton Barbarian wrote:


Thanks!
now I can stop trying to track in the Nordic countries and stick

to

England

where it is from!


Don't stop now! Hugh may have a good clue for you.

Ellis Island US Immigration site at http://www.ellisisland.org/ has

3 Hannem

listings.

Exact Matches (3)
Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival Passenger

Record Ship

Manifest Ship Image
1. Baslian Hannem Norway 1903 40 View View View
2. Berit Hannem Kosund 1901 11 View View View
3. Brit Hannem Kosund 1901 55

Believe that Kosund is in error. Could not find a Kosund, Norway,

and the

passengers say they are Norwegian. The script looks more like

Krsund, and a

search for that town in Norway does not find one, but there is a

Korssund,

which might fit. It is about 60 miles north of Bergen, Norway.

A more likely interpretation of Krsund is Kristiansund.

Kurt F



That is also a good possibility. At any rate, it certainly looks like the
name Hannem is probably Norwegian.

There are also 42 Hannem listings in the US census, over the period of 1820
to 1920, and 12 show their birthplace as Norway, and 2 as Germany.

Some of the answers depends on the original documents of the original
poster, and whether Hannem is capitalized, or merely a word in a sentence
that is not a surname.

England has always been full of foreigners - since roman times

If they were there in the 1840ies life was tough for the working classes
so a norwegian might well have decided to move on to USA

especially if homesteading was available
and it is a good norwegian farm name too


Hugh W

--
new computer = new blog
http://mac-on-intel.blogspot.com/

daily blogs with new photos
http://snaps2006.blogspot.com/
http://slim2005.blogspot.com/

family history
http://hughw36.blogspot.com






--

new computer = new blog
http://mac-on-intel.blogspot.com/

daily blogs with new photos
http://snaps2006.blogspot.com/
http://slim2005.blogspot.com/

family history
http://hughw36.blogspot.com

gj01872
Innlegg: 62
Registrert: 15. oktober 2005 kl. 14.34
Sted: TRONDHEIM

Re: Translation of word "hannem"

Legg inn av gj01872 » 8. august 2006 kl. 0.57

"Cape Breton Barbarian" <[email protected]> skrev i
melding news:XXcBg.80016$B91.24648@edtnps82...
Would someone be able to translate "hannem", it appears in Norwegian (I
think) documents and is my surname. Just wondering what it would mean in
Norwegian.


gj01872
Innlegg: 62
Registrert: 15. oktober 2005 kl. 14.34
Sted: TRONDHEIM

Re: Translation of word "hannem"

Legg inn av gj01872 » 9. august 2006 kl. 0.17

"Cape Breton Barbarian" <[email protected]> skrev i
melding news:XXcBg.80016$B91.24648@edtnps82...
Would someone be able to translate "hannem", it appears in Norwegian (I
think) documents and is my surname. Just wondering what it would mean in
Norwegian.

I can't find Hannem as name at a norwegian farm or place, but Hanem is a
place near Tingvoll in the midle part of Norway (Møre og Romsdal), and it is
a well known name in Norway. It is pronounced as it is written with double
n, and in older documents you can find it written with double n. I don't
know the exact meaning of the name, but the last part, "...em", comes from
the norwegian word "heim", which meanes home. That ending is often used in
norwgian names. The first part might be the name of a river or a hill or a
mountain near by.

Bjørn Sundseth



Svar

Gå tilbake til «soc.genealogy.nordic»