Hei
Jeg har funnet en vielse hvor det står noe om hvor vielsen er foretatt for de andre vielsene på siden. For "min" vielse, er det bare tegnet inn noen vannrette streker.
Hvordan skal de tolkes? At det er gjentakelse av kommentar som er skrevet inn for siste paret lenger opp hvor det står at de er viet på prestekontoret av Aasen? Eller tyder det på at det ikke skal være noen kommentar der, og at man dermed må anta at "mitt" par ble viet i kirken og ikke på prestekontoret?
"Mitt" par er siste vielsen på denne siden:
Kildeinformasjon: Rogaland fylke, Tysvær i Tysvær, Klokkerbok nr. B 11 (1913-1946), Ekteviede 1930, side 138.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?i ... _side=-122
Et annet spørsmål: Når det står kommentarer "Faren forlover" i kolonnen om enkepensjon, betyr det at faren og forloveren har betalt inn pensionsinnskudd? Eller hva betyr det? Hva var vanlig praksis på den tiden?
Et siste spørsmål:
Jeg klarer ikke å finne konfirmasjonen til denne bruden, men alle de andre 8 søsknene er konfirmert. Var det vanlig at man nektet å la seg konfirmere i begynnelsen av 1920-årene, eller kan man anta at presten kan ha glemt å føre henne inn? Eller var det vanlig å konfirmere seg på det stedet de hadde tatt tjeneste?
Mvh
Vigdis
Hvordan tolke kommentarer om vielsested i kirkebok? + +
Moderatorer: MOD_Slektsfaglig, MOD_Kildereg
-
- Innlegg: 4210
- Registrert: 2. mai 2009 kl. 2.32
- Sted: HAUGESUND
Re: Hvordan tolke kommentarer om vielsested i kirkebok? + +
Til de to første spørsmål: Jeg synes det kan være nærliggende å oppfatte de to strekene som gjentakelsestegn, selv om " mangler mellom de vannrette strekene. Ovenfor er det angitt for de ymse parene hvor vielsen er foregått. For par nr. 4 er det et tydelig gjentakelsestegn, og det kan derfor ikke være helt urimelig at det samme er ment for de to påfølgende parene.
"Faren forlover": Dette kan være så enkelt at det kun er en forklaring på at bakeren som er oppført i forloverkolonnen er brudens far. Men ettersom det står i den aktuelle kolonnen, kan det kanskje også bety at faren har garantert altså stilt garanti for et pensjonsinnskudd. Forlover er i eldre norsk rettsspråk brukt synonymt med kausjonist eller garantist. Se f.eks. Kong Christian Vs Norske Lov (NL) kapittel 21, der det omhandles forløfter og forlovere i relasjon til garanti for forpliktelser. Se f.eks. NL 1-21-12 og 14: http://www.hf.uio.no/iakh/forskning/pro ... 01_21.html
"Faren forlover": Dette kan være så enkelt at det kun er en forklaring på at bakeren som er oppført i forloverkolonnen er brudens far. Men ettersom det står i den aktuelle kolonnen, kan det kanskje også bety at faren har garantert altså stilt garanti for et pensjonsinnskudd. Forlover er i eldre norsk rettsspråk brukt synonymt med kausjonist eller garantist. Se f.eks. Kong Christian Vs Norske Lov (NL) kapittel 21, der det omhandles forløfter og forlovere i relasjon til garanti for forpliktelser. Se f.eks. NL 1-21-12 og 14: http://www.hf.uio.no/iakh/forskning/pro ... 01_21.html
Venleg helsing Kjetil
-
- Innlegg: 459
- Registrert: 28. oktober 2010 kl. 20.26
- Sted: KROKSTADELVA
Re: Hvordan tolke kommentarer om vielsested i kirkebok? + +
Hei.
Skal ikke legge opp til stor diskusjon, men i flg. kolonneoverskriften skal det her føres "legitimasjon for indskud i Enkekassen samt for giftetillatelse forsåvidt sådan tiltrænges. Det er vel her ment at faren har gitt sin tillatelse til at datteren gifter seg. Hun er jo under 21. Om det er stilt garanti for innskudd i Enkekassen mener jeg det er gjort av enten bakeren eller fiskeren.
Mvh Anne
Skal ikke legge opp til stor diskusjon, men i flg. kolonneoverskriften skal det her føres "legitimasjon for indskud i Enkekassen samt for giftetillatelse forsåvidt sådan tiltrænges. Det er vel her ment at faren har gitt sin tillatelse til at datteren gifter seg. Hun er jo under 21. Om det er stilt garanti for innskudd i Enkekassen mener jeg det er gjort av enten bakeren eller fiskeren.
Mvh Anne
-
- Innlegg: 4210
- Registrert: 2. mai 2009 kl. 2.32
- Sted: HAUGESUND
Re: Hvordan tolke kommentarer om vielsested i kirkebok? + +
Tusen hjertelig takk for hjelpen, Kjetil. Da noterer jeg at dette paret er viet på prestekontoret, og ikke i kirken.
Det er nok ikke bakeren, men fiskeren som var brudens far. Bakeren var hennes bror. Betydde det at de måtte garantere for hennes pensjonsutbetalinger dersom hun ble enke? Hun ble faktisk ganske tidlig enke, i 1954. Var det da broren (faren døde i 1944) som måtte betale pensjon til henne og deres barn?
Nå var jo bruden under 21 år da hun ble gift, gjaldt dette "forløftet" bare til hun fylte 21 år?
Mvh
Vigdis
Det er nok ikke bakeren, men fiskeren som var brudens far. Bakeren var hennes bror. Betydde det at de måtte garantere for hennes pensjonsutbetalinger dersom hun ble enke? Hun ble faktisk ganske tidlig enke, i 1954. Var det da broren (faren døde i 1944) som måtte betale pensjon til henne og deres barn?
Nå var jo bruden under 21 år da hun ble gift, gjaldt dette "forløftet" bare til hun fylte 21 år?

Mvh
Vigdis
Re: Hvordan tolke kommentarer om vielsested i kirkebok? + +
Her tror jeg Anne Merete har helt rett. Det forhold at faren var forlover (i relasjon til ekteskapsloven), innebar implisitt at han gav samtykke til datterens giftermål, og var derved aktuell og tilstrekkelig legitimasjon for giftetillatelse, som i dette tilfellet trengtes fordi bruden var under 21 år, og derved umyndig.
Venleg helsing Kjetil
-
- Innlegg: 4210
- Registrert: 2. mai 2009 kl. 2.32
- Sted: HAUGESUND
Re: Hvordan tolke kommentarer om vielsested i kirkebok? + +
Takk igjen begge to for innspill. Konklusjonen blir da at paret ble viet på prestekontoret og at faren (fiskeren) i sin rolle som forlover gav tillatelse til at bruden kunne giftes bort. Spørsmålet om pensjonsinnskudd etc tror jeg lar beror
Mvh
Vigdis

Mvh
Vigdis