Jeg har en del problemer med tydningene av de få linjene i hjemstavnsforklaringen til Pigen Marthe Gurine Endresdatter nederst på siden. Det er linjene under Jnr 281-62. Er der noen som kan hjelpe meg med dette og eventuelt korrigere min tydning. Likeså er det to ord på neste siden som er uklar for ...
Ja du har rett i det Paul, men jeg ser av de andre dødsinnføringene i denne kirkeboka fører prestens barnets opphavs yrke som "Stand", for eksempel. "Gaardsmnd sønn". Ved den aktuelle innføringen kunne presten angitt opphavets yrke "Tømmermands sønn". Men jeg har en mistanke om at presten bruker ...
"Fattiglemsbarn" er nok riktig det, da det var barnets "Fulde Navn og Stand " som skulle være oppgitt.
Det var klar tale det fra hva presten mente hvilken " Stand " barnet hadde. Presten ville altså ikke bruke barnets opphavs navn, vedkommende var tross alt avdød ...
Kan noen hjelpe meg å bekrefte eller avkrefte min tydning av hva Soknepresten kaller det døde barnet Ole Johan Madsens opphav, dødsfall nr 52, død den 15 Mar 1849:
Jeg leser i kolonnen "Begravedes fulde Navn og Stand":
Tusen takk for hjelpen Matthias. Det høres meget sannsynlig ut det du skriver. Det var nok grunnen til at presten tilføyet "Resolution" under navnet hennes.
Kan noen si meg om jeg tyder tilføyelsen under navnet til den døde riktig. Det gjelder den døde nr 66, først oppført på folio 169, død den 9 Nov 1867 :
Korskirken Sokneprestembete, H/Haa/L0045: Ministerialbok nr. E 3, 1863-1875, s. 169
Jeg trenger litt hjelp til tyding av dåpen til Marthe Marie i Nykirken i Bergen Fredag den 3. Feb 1804, dåp nr 10 på side 159, midterst i venstre kolonne, på høyre side.
Jeg leser:
Fredag d 3de February ??? Borger Simon Paulsen og Agnetha Persdtr En Datter til D??? ????? fød d 29 January kaldet ...
Ja, det var ennå mer interessante opplysninger Paul. Det skal jeg titte litt nærmere på. Du har sikkert rett der. Der er vel ikke så mange gårdsplasser med navnet Stang, så der er vel kanskje en relasjon der.
Dette var nytt og forklarende. Jeg skal gå inn i rettsaken om mulig. Han kalte seg senere
Thorva l d Johannesen Stafnes Stang. Så faren dvs også brødrene, hadde sikkert slektsnavnet Stang. Thorvalds datter ble gift inn i Aase-slekten og en god del av den kvinnelige ...
Tusen takk igjen Matthias! Det var en overraskelse å se hvem som hva faren. Det vet man altså faktisk ikke. Det kan ikke ha vært greit på den tiden å være i en slik situasjon.
Er det plassen Stafnes som står under forldrenes navn? Hva står i anmerkningsfeltet?
Kan noen gi meg litt hjelp til å tyde fornavnet på dåpsbarnet i dåp nr 11 side 174 i Ministerialbok A12, 1859-1878, Askvold Prestegjeld, Sogn og Fjordane Fylke?
Er fornavnet til dåpsbarnet Thorva l d Odd eller Thor v ard Odd ?
Videre, - hva står under kolonnen til foreldrenes navn og stilling ...
Tusen. tusen takk Paul! Jeg må takke deg meget for at du hjelper meg, igjen og igjen. Det samme gjelder Matthias og Else, selv om de ikke akkurat la inn noe tydning nå. Men dere har hjulpet meg så mange ganger. Jeg føler selv iblant at jeg maser så meget og er redd for at man skal stiller seg ...
Nå ble det klarere, Paul. Vedrørende siste fadder, kan det være "Kontorist" Johan Jeremiassen? Stor bokstav "R" og "K" ligner ofte svært meget. Jeg har sett den betegnelsen på en Johan Jeremiassen, sønn av atter en Johan Jeremiassen. Den siste var Hattemagermeister ...
Kan noen gi meg litt hjelp å tyde hva som står tilføyet under rubrikken " Om død av smitsom…" osv .
Det gjelder dødsfall nr 10, død 10 Jan 1877 og begravet 16 Jan 1877.
Den døde er Skomagermeisters hustru Marthe Karine Jeremiassen f. Eriksen, 42 1/2 aar, Opholdsted 19-28. Hun har født to ...
Ja, jeg tror du har rett der, Matthias. Men hvorledes leser du fornavnet til den døpte, som Anne eller Anna. Når en ser på mellomnavnet så leser jeg Magdalena. Da ser det ut for meg at fornavnet hennes er Anne. Hva mener du?
Jeg har et lite problem med tyding av navnet til en av fadderne ved dåpen av Anne Magdalena, kvindedåp nr 45 på høyre siden , side 226-227, i Ministerialbok A4, 1763-1820, Domkirkens Prestegjeld, Bergen Fylke. Vennligst korriger meg også hvis min tydning er feil:
Tusen, tusen takk Else B. og Matthias. Ja da kan jeg si vi enig alle sammen. ( Jeg prøvde mitt beste)
Dere begge to må ha ett Riktig Godt Nytt År, og tusen takk for det gamle året som har gått med all den hjelpen dere begge to har gitt meg!!!
Kan noen hjelpe meg å tyde dåpsinnførselen ved Lassine Dahls dåp i Domkirken den 23 Jan 1803? Det gjelder dåp nummerert 6, kvinnekjønn på venstre side, side 290, - eller sagt på en annen måte; den femte dåpen telt fra oven på venstre side:
Kan noen hjelpe meg å tyde den borgelige stillingen til Andreas Hansen ved dåpen den 22 Apr 1868 av datteren Anna Gurine i Gamle Aker Menighet, Kristiania Prestegjeld.
Her er oppføringen i Klokkerboken:
SAO, Gamle Aker prestekontor Kirkebøker, G/L0002: Klokkerbok nr. 2, 1864-1869, s. 113, Dåp ...
Det er rein 10-er, full blink, Bente! Du er bare kjempeflink!! Jeg hadde faktisk ikke trodd at det skulle la seg gjøre å finne fødsel- og dåpsdato til Anne Gurine, spesielt når det nå så ut til at kanskje kunne være Kristiania med alle de forskjellige soknene. Men så er det heldigvis en person som ...
Bente, - jeg har fordypet meg litt videre i tankerekken etter at du la fram Census for 1880.
Ifølge folketellingen 1865, så lever det en Hans og Ahle, samt Abraham. Denne Hans alder oppgies til å være 3 år, mao født i 1862. Det må så være Hans Eilert f. 17 Mai 1863. Hans f. 1857 må da være død ...
Det slår meg nå når du bringer Census 1880 på bane at Hans. f 1857 i Norge dør sannsynligvis før Hans Eilert f 1863. Hans Eilert er neste guttebarnet født etter Hans f 1857. Når så Hans Eilert også dør, etter at Abraham er født, så døper neste guttebarn ...
Jeg håper at det var noen som kunne hjelpe meg å finne ut hvor og når Anne Gurine ble født og døpt. Hun var datter av Andreas Hansen og Anne Abrahamsdatter, begge foreldrene var født i Land Prestegjeld, Oppland fylke. Jeg hadde håpet å finne kilde som kunne verifisere hennes fødsels- og dåpsdato ...
Ivar og Matthias, tusen takk for den flotte hjelpen, - og jeg må vel si igjen! Dere har hjulpet meg så mange ganger på en ypperlig måte, ikke bare nå når jeg er medlem, men også i alle årene jeg var gjest i forumet.
Dere har nok rett her. For meg ser det ut til å stemme dette. Hougner kirke ser ...
I 1964 vart Bru, Eikefjord, Kinn og Florø slått saman til nye Flora kommune. Derav har jeg flyttet denne forespørselen fra området Fjaler til Flora, da Kinn prestegjeld hvor Anne Catharine ble født og hvor familien hennes bodde var Kinn Prstgj. Dog var hun gift i Fjaler Prstgj.
Kan noen tyde boplassen/oppholdsstedet til foreldrene til Anne Cathrine, - dåp nr 80 og foreldrene er Jacob Simonsen og Bolette Ramusdatter. Er boplassen deres Yndestad eller Endestad , - eller noe annet?
SAB, Kinn Sokneprestembete, Ministerialbok nr. A 6, 1857-1885, s. 130 :
I 1964 vart Bru, Eikefjord, Kinn og Florø slått saman til nye Flora kommune. Derav har jeg flyttet denne forespørselen fra området Fjaler til Flora, da Kinn prestegjeld hvor Anne Catharine ble født og hvor familien hennes bodde var Kinn Prstgj. Dog var hun gift i Fjaler Prstgj.
Ja, det var en god ide Paul. Jeg skriver en liten "Notice" at overskriften varier. Tusen takk igjen for hjelpen med tydingen og rådene, Paul! Det samme gjelder Else B. og Knut for den hjelpen dere har gitt meg her. Jeg har alltid den følelsen når dere hjelper å tyde for meg så er jeg i trygge hender ...
Jeg har tatt tre fotografier av forskjellige sider i protokollen.
I det 1ste eks vil jeg tyde: Avledne sin stilling og navn alder og bustad.
I det 2dre eksempelet vil jeg tyde: Avledne sin stilling navn og alder mv
I det 3dje eksempelet vil jeg tyde: Avledne sitt namn og stilling, alder m ...
Tusen takk Else B. og Knut for å bidra med tydningen. En ting er klart nå at skribenten/sorenskriveren ikke er klar ved å skrive ordet "namn" to ganger uten mening med ordet siste gangen oppført.
Da gjenstår det bare en måte å løse dette problemet på, - som Paul antydet, har du en annen side som ...
Ja, du har rett i det Paul. Men man stiller seg kanskje det spørsmålet; "hvorfor i all verden bryr man seg om dette?" Jo kort fortalt, dette skal oversettes til engelsk (noe jeg ikke har problemer med i motsetningen til tyding av gammel håndskrift). Dette skal så publiseres i USA. Noen av disse i ...
Tusen takk Paul Johan så langt. Dessverre har jeg ikke flere fotografier av andre sider i den protokollen. Men jeg har fotografi av dødsprotokollen til hans 1. ektefelle, min oldemor, Margretha Olsdtr Hyllset. Overskriften er endret litt, men en kan kanskje resonere seg fram til hva siste ord skal ...
Jeg skulle ønske noen kunne hjelpe meg med overskriften i 2dre kolonne i dødsprotokollen fra Fjaler Prestegjeld, Ytre Holmedal, Sogn og Fjordane Fylke. Denne dødsprotokollen er ikke digitalisert ennå, derfor er et fotografi av gjeldende side fra året 1919 innsatt her.
Tusen takk Matthias og Paul Johan! Slik jeg forstår det etter at dere har tydet dødsårsaken og rettledet meg hva detter er, så forstår jeg at "Sarkomat" (Sarc.) er en fellesbetegnelse på ondartede svulster (tumor) som oppstår i binde og støttevev og utgjør en prosent av alle krefttyper.
Kan noen hjelpe meg å tyde hva som er innført som dødsårsak til Syver Bertilsen i "St. Olaf Lutheran Church records" ved jordfestelsen den 7 Jun 1916, død 4 Juni 1916 ?
Syver Bertelsen står oppført på den høyre siden, den 4de personen under året 1916.
Klemet Olsen Holmedal døde på Bergen Kommunale Sykehus den 29 Mar 1915. Innført i kirkeboka som nr 4. Klemet Olsen Holmedal var boende på aldershjemmet i Vik i Askvoll, Sogn og Fjordane og er nå blitt sendt til sykehuset i Bergen der han dør.
Men kan noen hjelpe meg å tyde hva han døde av? Står ...
Jeg Hadde håpet at noen kunne hjelpe meg å tyde noe ord i Registrerings- og Vurderingsforretningen som var avholdt i Holmedal, Fjaler Prestegjeld etter Margretha Olsdatter Hyllset bortgang den 2 Mars 1915. Det er tatt fotografi av den aktuelle side hvor det er uklart for meg ...
Er det noen som kan hjelpe meg med dåpsdato til Anne . Jeg oppfatter første kolonne i kirkeboka angir den døptes dåpsdato. Men hva angir den siste kolonnen etter navnet barnet er gitt i dåpen.
Det gjelder Anne som jeg oppfatter er døpt 8 Juni 1804, eller hva? Hun er datter av Ole Larsen og Anne ...
Tusen takk til dere alle sammen, Aud Johanne, Ivar og Matthias!
Jeg er nå sikker på at "Pemphigus" er den riktige tydningen. Ikke for at jeg tyder det også, - nei langt ifra det, så flink er jeg ikke. Men her er det tre meget flinke tydere som lander på det samme resultat, så da er jeg overbevist ...
Nå når du har tydet dette for meg så har jeg funnet at uttrykket " malignant source undiscovered " betyr oversatt fra engelsk; " Ondartet kilde ikke funnet".
Han har vel fått en lammelse og så har de har ikke funnet noen ondartet kilde til lammelsen ...
Jeg har satt inn et fotografi av dødscertifikatet til Herman Adolf Bertilson. Han ble bare 36 år gammel og levde av tømmerhogst i USA. Han har kanskje blitt utsatt for en ulykke og da muligens i sitt arbeid, for man dør ikke av alderdom i den alderen. Fotografiet kan zoomes.
Tusen takk igjen Matthias! Jeg må si at jeg er mektig imponert av deg Matthias! Først dine kunnskaper om Oppland Fylke og nå dine kunnskaper om de minste steder i Canada.
Ja, jeg skrev Hans fødselsår feil i farten. Jeg byttet tallene. Det var så sent når jeg skrev dette.
Jeg håper noen kunne tyde for meg stedsnavnet hvor Ole Hanson er boende i USA.
Jeg har vedlagt et foto av dødsprotokollen for Fjaler Prestegjeld, Ytre Holmedal Sokn. Denne er ikke digitalisert ennå. Jeg har et foto av gjeldende side i protokollen og et utklipp av det gjeldende.
Jeg prøver å finne for det første hvor husmandsplassen eller gården "Kronborg" ligger. Boka om Land prestegjeld utgitt av Lands Museum, Bind nr V, Gårds- og Slektshistorie for Fluberg ved C. S. Schilbred, side 223, der boka omtaler gården Store Odnes. Store Odnes er en som sagt, stor gård og ...
Jeg hadde et lite spørsmål til. Jeg ser at kvinnen gifter seg et kort tid etter fødselen den 14 Des 1855 med en annen mann. Giftermålet skjer i Søndre Land prestegjeld, men nå står det Fluberg under vielsesdatoen. Mitt spørsmål er hvor ektefellen oppholder seg ved giftermålet.
Er der noen som kunne hjelpe meg å tyde et enkelt ord, dvs plassen ekteparet bor på ved dåpen i Lom prestegjeld. den 19 Aug 1869. Det gjelder dåpen til Hans, dåp nr 65, fødsel 19 Aug 1869, dåp 8 Nov 1869. Hva heter plassen?
Jeg leser:
Foreldre: Bertel Iversen og Hst Sigrid Hansdatter. T ...
Jeg etterlyser bygdebøker for Fjaler Prestegjeld som omtaler gårdene, Stav, Flekke og Rakneberg. Jeg ser at forfatter Atle Næss omtaler disse gårdene i sin 2.utgave bind B, Fjaler Gards og Ættesoge. Men der omtales gårdene fra ca 1900 tallet og til mer eller mindre dags dato. Har Atle Næss en 1ste ...
Men du behøver ikke å beklage noen ting. Jeg ser på alt rundt på de forskjellige slektsider på internett med mistenksomhet, med mindre det er de primære opplysninger. Men selv da vurderer jeg om det er rimelig det som står stadfestet på primærkilden.
Takk Astrid, der må jeg innrømme at jeg ble klokere! Jeg har dog sett selv når jeg går inn i FS fra mitt slektsprogram så er det ofte flere oppføringer, duplikater, på en person. Men da kan jeg gå inn å sjekke hvor de enkelte opplysningene som er gitt om personen kommer ifra, det kan være fra andre ...
Roar og Egil, jeg er mektig imponert over hvilke opplysninger dere legger fram! Dette ser ut til å være min Anne Dorthea Hansdtr. Holmedal og Hans Bertelsen. Dere er riktig flink.
Et lite spørsmål, - i slektstreet til Anna Dorathea Hanson hos FS, helt på høyre side stå det nevnt et navn "Anna ...
Jeg håper noen kan hjelpe meg å finne ut hva som skjedde med Anne Dorthea Hansdtr. Holmedal fra hun emigrerte fra Norge, hun forlot Bergen 22 Aug 1890 og til hun døde ved Stillehavskysten, ifølge dødsprotokollen til hennes far som døde 26 Okt 1919.
Anne Dorthe Hansdtr. Holmedal var datter av Hans ...
Else B, - tusen, tusen takk for hjelpen din igjen. Ja, det begynner vel å nærmere seg sikkert det samme antall ganger og som du har hjulpet meg på en så fortreffelig måte!
Ja, du har nok rett der Else B. Tusen takk skal du ha!
Jeg har også kopi av fortegnelsen over anmeldte dødsfall til sorenskriveren i Fjaler. Fortegnelsen er heller ikke skannet og digitalisert, men en kopi som Statsarkivet i Bergen har gitt meg. Det ser ut for at du tydet rett nå når jeg har sett ...
Er det noen som kan hjelpe meg å tyde hva som står skrevet under oppføringen av arvtager nr 3 i Dødsprotokollen for Fjaler Prestegjeld året 1919. Denne dødsprotokollen er ikke blitt skannet og digitalisert på Arkivverket Digitalarkivet på nåværende tidspunkt. Dødsprotokollen er defor blitt ...
Tusen takk Astrid og Else B. for hjelpen og oppklaringen. Dette begynner å bli interessant nå.
Jeg vil fremlegge festeseddelen på en annen husmannsplass kalt Krogen på dette hovedbruket Holmedal Gnr 5 Bnr 1, hvor ordlyden er så å si helt lik. Men sluttsetningen på festeseddelen slutter med " 3 ...
Ja, Else B. jeg bommet på så mange måter denne gangen! Jeg må si jeg ble litt flau nå. Det var en skribleleif i farten. Beklager inderlig!!
Men tusen takk Else B for hjelpen. Du er flink. Jeg ser at de greske små bokstaven a,e,n og r gir meg store problemer når skriften blir liten. Men trening ...
Jeg er nå kommet til siste avsnitt og trodde at nå når Eli B. og Knut hadde hjulpet meg så vel, skulle det gå greit med siste avsnitt å tyde selv. Men nei, der er fremdeles ord jeg ikke selv klarer å tyde. Jeg håper inderlig det er noen som gjør et forsøk igjen og hjelper meg.
Tusen takk Knut! Det var snilt av deg å hjelpe meg igjen!! - Du er flink!
Det virker som de må ha slitt veldig i sitt liv. Men de var på denne husmannsplassen til sin dødsdag, så de har vel vært fornøyd og tilfreds med sitt liv på denne plassen.
Jeg viser til mitt innlegg den 12 Sep 2018 kl 20:15:43, Tittel: Tyding av Fæsteseddel, plassen Myrdal, der Eli B. og Knut hjalp meg på en fortreffelig måte med å tyde 1ste avsnitt.
Nå står jeg litt fast igjen i 3dje avsnitt og håper på hjelp igjen. Avsnittet begynner med Paa. Forespørselen ...
Jeg håper noen kan hjelpe meg med utfyllende tyding av 1. avsnitt på Fæsteseddelen tinglyst på husmannsplassen "Myrdal" i Holmedalsgrenda i Fjaler prestegj. Sogn og Fjordane Fylke.
Jeg leser nederst på side 314 (den høyre siden, - under den horisontale streken rett over siden):
Den 25 Aug 2018 fremmet jeg forespørsel i Slektsforum hvor det var blitt av min slektning Inger Arnikke Hansdatter Holmedal. Det ble en fantastisk respons og enormt mange opplysninger kom fram.
På grunnlag av disse opplysningene har jeg utarbeidet hver av personene som er blitt omtalt sitt ...
Jeg tror jeg uttrykte meg litt uklart i min siste melding. Jeg mente å finne fram til etterslekten til omkring de nålevende, - ikke nålevende. Men jeg tror at det arbeidet kan jeg nå bidra med en god del selv også.
Jeg går først videre med Henry Jacobson og Valeria Brackelsbergs sønn Raymond ...
Tusen takk til deg også Astrid M. for å hjelpe meg!!
Det snek seg inn en takk til deg i meldingen til Egil J. også i farten.
Dere begge har bidratt til å få fram den rette betydningen/tydningen av hva som var tilfellet for Henry Jacobsons død. Det må ha vært forferdelig for ham og hans ...