Veiledning registrere konfirmanter

Når vi har mottatt din påmelding til deltakelse for transkribering av en kirkebok vil du få tildelt en kirkebok som er reservert på navnet ditt. Dersom du ønsker å få registrere eller korrekturlese fra et område du kjenner, kan det være mulig hvis det er en ledig bok der.

Lage ny protokoll

Du starter med å legge inn opplysninger om protokollen og den aktuelle konfirmasjonslista i protokoll- og listeskjemaene på framsida i Augustus. Klikk først “Ny protokoll” nede til venstre. Skjemaene skifter da til “Rediger” -modus med tomme felt. Så velger du “Konfirmanter” i menyen “Velg listetype” øverst til høyre.


Legge inn protokollopplysninger

Protokoll

Prestegjeld: Navnet på det prestegjeldet kirkeboka dekker, eks.“Vang”.

Sokn: Navnet på det soknet (evt. flere) kirkeboka dekker, eks. “Furnes”, dersom dette ikke er hele pr.gjeldet. Da skal feltet stå tomt.

Kommunenr.: Nummeret på den kommunen som, nærmest mulig starttidspunktet for kirkeboka, hadde samme navn som det overnevnte pr. gjeldet. Selv om det aktuelle sognet da også var kommune med eget nr., registreres prestegjeldets komm.nr her. Eks. “0414” (Vang). Du finner oversikt over kommunenr. på bl.a.Wikipedia.

Soknenummer: Registreres ikke foreløpig.

Kildetype: Der sogneprestens ministerialbok finnes, skal vi transskribere fra den og bruke kildetypen MINI. Nest prioritert er klokkerboka - KLOK - som er klokkerens eller kirkesangerens kirkebokkopi.

Arkivsignatur: Kirkebokas arkivsignatur, dvs. dens identifikator innenfor prestegjeldet ifølge Arkivverkets kirkebokkatalog (fins på Internett). Eks. “5”, “A5”, “ll 5”, “681.A05”.

Oppbevaringssted (må fylles ut): Se på menyen. Eks. Statsarkivet i Hamar, SAH.

Merknader: Merknader knyttet til den aktuelle kirkeboka eller den aktuelle lista innenfor denne, f.eks. om mangler, kildens fysiske tilstand eller spesiell føringspraksis.


Legge inn liste- og registreringsopplysninger

Registrering

Startår (gjelder kirkeboka): Året (kirkeåret eller kalenderåret, avhengig av prestens nummerering av innførslene) for første innførsel i denne lista i kirkeboka.

Merk at startåret for lista kan være senere enn startåret for kirkeboka som helhet, f.eks. dersom første konfirmasjon er ført i 1834 i ei bok der dåp, vielser og begravelser er ført fra 1832.

NB! For dåpslister gjelder spesielle regler for registrering av datoer i.f.t. kirkeår og kalenderår, men det kan vi se på senere.

Sluttår: Året (kirkeåret eller kalenderåret, avhengig av prestens nummerering av innførslene) for siste innførsel i denne lista i kirkeboka (se over).

Registrert av: Navnet på registrator.

Registrert når: Eks. Feb. 2014 - mai 2015.

Korrekturlest av og korrekturlest når føres på til slutt av koordinator, før dokumentet sendes inn til DA. For- og etternavn på korrekturleseren(e), og tidsangivelse, eks. “2014”, “våren 2014”, “okt. 2014 - feb. 2015”, “28.11 2014 - 08.03 2015”.

Foretak: Det foretaket (institusjon, organisasjon, lag, enkeltperson) som står bak registreringa og har rettighetene til og det videre ansvaret for dataene, eks. “Slekt og Data Hedmark”.

Kontaktperson: Koordinator for kildereg. i Slekt og Data Hedmark.

Grunnlag: Se på menyen her, og velg f.eks. “Scanning”.

Merknader ang. reg. Føres her.

Nå er du klar for å lagre. Knapp nede til venstre

Registrering

For å velge konfirmanter, klikk på “Gå til registrerte poster for konfirmerte” oppe til høyre i bildet.


Velg maske for riktig tidsperiode

Du velger masken fra 1877 i Augustus - det vil da bare være de aktuelle feltene som er utfyllbare.

Registrering

 

Registrere konfirmantinnførselen

Registrering

Før inn side, løpenr. (konfirmantnr.), år, sogn/kirke og dato for konfirmasjonen.

Konfirmanten:

Stilling og stand:

  • Svært sjelden aktuelt for konfirmanter.

Fornavn:

  • Skriv navnet akkurat slik det står! Ta med forkortelser (eks. Niels B.).
  • Husk å sette evt. mellomnavn i fornavnfeltet.
  • Pass på at det ikke er to mellomrom mellom navnene - det gjelder for øvrig alle slags tekstfelter.

Etternavn:

  • Skriv navnet akkurat slik det står! Står det “født Benzen”, så skriver du det.
  • Du skal legge inn både evt. farsnavn og gårdsnavn/slektsnavn som er oppgitt i “Konfirmantens fulde navn” i kirkeboka, eks. “Hansdatter Berg”.
  • Ikke bland inn det som står på fødested, bopel eller foreldrenes bopel.
  • Vær obs. på dobbelte s’er!

Kjønn:

  • m for mann, k for kvinne. Husk å bytte når du veksler mellom å registrere gutter og jenter!

Fødested og Bopæl:

  • Skriv gårdsnavn/stedsnavn slik det oppgis i de respektive feltene.

Dato og årstall for fødsel og dåp:

  • I Kyrre slås det fast at alle datoer skal registreres slik: dd.mm åååå, altså ikke punktum før årstallet, men et mellomrom. (Et alternativ er ddmm åååå). Vi må følge dette, selv om det er litt uvant.

Foreldrene:

  • For foreldrene registreres det tilsvarende som hos konfirmanten.
  • Foreldrenes fulle navn inneholder ofte flere navn, og disse skal fordeles på FORNAVN (fornavn, mellomnavn), ETTERNAVN (farsnavn, slektsnavn) og BOSTED, dersom dette er tatt med i kirkeboka.

NB! For BOSTED gjelder følgende regler:

Eks. Far er oppført som Peder Pedersen Haugen, mor som Eline Andersdtr. Far registreres da med fornavn Peder, etternavn Pedersen og bosted Haugen. Mor registreres som Eline Andersdtr.


IKKE PÅFØR MOR FARS ETTERNAVN ELLER BOSTED! (Presisert fra DA).

  • Mor skal kun registreres med bosted dersom det er oppført etter hennes eget navn, eks. Eline Andersdtr. Bakken.
  • Dersom kolonnen i kirkeboka heter “Forældrenes Navne” eller bare “Forældre”, og navnene er ført slik:
    Peder Pedersen og Eline Andersdtr. Bakken, registrerer du Bakken som bosted for begge.
  • Enkelte ganger kan det være vanskelig å se hva som er etternavn og bosted. Ifølge Kyrre kan vi da bruke eget skjønn.

Kopper/vaksine:

  • Dette registreres under “Vaksinasjon” Husk å ta med navnet på helsesøster/lege.

Karakterer:

  • Dette føres i “Karakterer”. Lær deg karakterskalaene og repetisjonssymbolene til presten før du starter.

Navigere:

  • Det du har ført inn, blir lagret automatisk.
  • Når du skal registrere neste konfirmant, klikker du på “Ny”.
  • Du kan navigere fram og tilbake mellom de du har registrert v.h.a. de to innerste pilene.
  • De to ytterste pilene brukes til å komme til hhv første og siste post.
  • Når du vil avslutte, klikker du “Tilbake”. Da kommer du til hovedsida i Augustus.

 

Tegn og markeringer du trenger underveis:

Utydelig/uleselig

?? = Markerer at et ord i kirkeboka er utydelig eller uleselig. Skal brukes etter eller i stedet for ordet. Eks. Peder Ped?? eller Peder ??

Marker med 2 spørsmålstegn også dersom du kommer over ei avrevet side, blekkflekker som skjuler tekst osv. Merk at ett spørsmålstegn i originalteksten skal gjengis slik det står.


Står mellom to forskjellige tolkninger

@ = Brukes som skilletegn mellom to alternative opplysninger, dersom det ikke er mulig å avgjøre hvilken tolkning som er den riktige.

Eks. Anne@Anna


Overstreket ord

% = Skal brukes for å markere at et ord eller en tekst er strøket over i kirkeboka. Tegnet skal sette både før og etter det som er strøket over, og det gjeldende opplysningen skal settes foran det som er overstrøket. Eks. Berthe Kristensdtr. %Halvorsdtr.%

Dersom en post er uteglemt av registrator, skal korrekturleser sette den inn der den hører hjemme. Sett da prosenttegn foran og bak løpenr., ikke mer.


Opplagt feil eller mangel

!! = Markerer at denne opplysningen i kirkeboka opplagt må være feil, eller dersom opplysningen mangler, men bare i felt som normalt (hos denne presten) er fylt ut.

Eks. !! i fornavnfeltet derom dette mangler, eller derom fornavnet også står ført i feltet for etternavn, eller viss dåpsdatoen kommer før fødselsdatoen i tid.

Viktig!

Konstruere noe ut ifra teksten

* = Skal brukes etter opplysninger som er konstruert ut fra teksten. Dersom konfirmanten heter Peder Hansen, og faren står oppført som H. Pedersen, kan du konstruere farens navn til Hans*. Husk stjerna!


NB! Forsiktighet må utvises! Ikke konstruer f.eks. etternavn fra far til mor.

Vi skal verken modernisere eller lage nye ord av gamle. Står det “Hansdtr.”, så skriver du det. Står det “Ind.” eller “Grdbr.”, så skriv det slik. “aa” skal ikke gjøres om til “å”, og “æ” skal ikke gjøres om til “e”.

 

Sette en merknad i “Merknader”-feltet

E = Markerer at den følgende merknaden er laget av registrator og ikke står i
originalen.

Alle merknader som presten har ført, f.eks. om flytting eller kommentar til karakteren, skal stå her. Du kan også bruke parentes i stedet for E. Da skal alt i merknaden som er din egen tekst stå inni parentesen, og prestens utenfor. Eks.: (I navnefeltet har presten notert:) Flyttet til Vang 1905.

Korstegn: = Når presten har markert et kors etter et navn, skal vi i stedet skrive død.

Spesialtegn: = Det skal ikke brukes semikolon, ploger (større enn/mindre enn) og anførselstegn/tødler (som blir automatisk gjort om viss du prøver å bruke dem). Ta evt. kontakt med kildereg.koordinator viss du møter på dette i ei kilde. Når det gjelder punktum, f.eks. etter forkortelser (Andersdtr.), bruker vi det der presten har gjort det, slik at det blir mest mulig likt originalen. Digitalarkivet sier at de ikke er så nøye på om det er brukt punktum eller ikke, men vær iallfall konsekvent.


Se gjerne over arbeidet ditt før du leverer det til korrektur :-)

Ennå ikke medlem

i Norges største organisasjon for slektsforskere?

Se alle medlemsfordeler